Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
my
zone
yeah
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
ja,
ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
blowing
strong
got
me
in
my
zone
Ich
rauche
starkes
Zeug,
das
bringt
mich
in
meine
Zone
Breaking
hearts
seeing
through
chrome
Ich
breche
Herzen,
sehe
durch
Chrom
Knew
you
was
flaw
already
known
Wusste,
dass
du
fehlerhaft
bist,
war
mir
schon
klar
Too
many
plays
I
need
a
clone
Zu
viele
Spielzüge,
ich
brauche
einen
Klon
All
of
this
stuff
I
got
it
on
All
das
Zeug,
ich
hab's
drauf
Man
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Mann,
ich
bin
in
meiner
Zone,
ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
blowing
strong
got
me
in
my
zone
Ich
rauche
starkes
Zeug,
das
bringt
mich
in
meine
Zone
Buddy
you
broke
accident
prone
Kumpel,
du
bist
pleite,
ein
Pechvogel
The
money
keep
calling
answer
the
phone
Das
Geld
ruft
ständig
an,
geh
ans
Telefon
The
way
that
I'm
in
it
she
changing
her
tone
So
wie
ich
drin
bin,
ändert
sie
ihren
Ton
I'm
in
the
big
trucks
running
over
a
cone
Ich
bin
in
den
großen
Trucks,
überfahre
einen
Kegel
Hateful
remarks
I'll
leave
you
alone
Hassvolle
Bemerkungen,
ich
lasse
dich
in
Ruhe
She
did
it
for
status
Sie
hat
es
für
den
Status
getan
And
you
just
really
can't
come
here
and
tell
me
I'm
wrong
you
being
dramatic
Und
du
kannst
nicht
einfach
hierher
kommen
und
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege,
du
bist
dramatisch
If
they
just
don't
believe
in
the
vision
I'm
cutting
them
off
I
don't
need
a
medic
Wenn
sie
einfach
nicht
an
die
Vision
glauben,
schneide
ich
sie
ab,
ich
brauche
keinen
Arzt
Man
I'm
trying
to
get
up
to
eight
hundred
when
I'm
on
the
road
I'm
swiping
the
credit
Mann,
ich
versuche
auf
achthundert
zu
kommen,
wenn
ich
unterwegs
bin,
ziehe
ich
die
Kreditkarte
durch
Yeah
I
seen
yo
text
look
I
read
it
Ja,
ich
habe
deine
SMS
gesehen,
schau,
ich
habe
sie
gelesen
Man
I
ain't
passing
no
test
that
THC
forever
embedded
Mann,
ich
bestehe
keinen
Test,
das
THC
ist
für
immer
eingebrannt
Man
it's
been
sometimes
everybody
matched
point
five
one
gram
we
stretch
it
Mann,
es
gab
Zeiten,
da
haben
alle
ein
halbes
Gramm
geteilt,
wir
haben
es
gestreckt
We
ain't
going
out
front
doors
we
very
important
go
out
different
exit
Wir
gehen
nicht
durch
die
Vordertüren,
wir
sind
sehr
wichtig,
gehen
durch
einen
anderen
Ausgang
When
I
pull
out
my
home
on
Campbellton
road
I
pull
up
I'm
flexing
Wenn
ich
bei
mir
zu
Hause
in
der
Campbellton
Road
vorfahre,
zeige
ich,
was
ich
habe
You
can
hit
me
like
three
times
I'm
face
timing
you
cuz
I
can't
do
the
texting
Du
kannst
mich
dreimal
anrufen,
ich
mache
FaceTime
mit
dir,
weil
ich
nicht
texten
kann
They
watching
the
way
how
they
talking
to
me
they
auto
correcting
Sie
beobachten
die
Art,
wie
sie
mit
mir
sprechen,
sie
korrigieren
sich
automatisch
They
watching
how
I
move
and
they
walking
with
me
cuz
we
get
to
stepping
Sie
beobachten,
wie
ich
mich
bewege,
und
sie
gehen
mit
mir,
weil
wir
loslegen
Step,
step,
step,
step
Schritt,
Schritt,
Schritt,
Schritt
Step,
step,
step,
step
Schritt,
Schritt,
Schritt,
Schritt
She
like
the
way
that
I
step
Sie
mag
die
Art,
wie
ich
auftrete
Cliche
we
shooting
like
Steph
Klischee,
wir
werfen
wie
Steph
Member
back
then
she
was
stiff
Erinnere
mich
daran,
wie
sie
damals
steif
war
Now
her
ass
can't
get
a
grip
Jetzt
kriegt
ihr
Hintern
keinen
Halt
mehr
I'm
in
my
zone
yeah
I'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
ja,
ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
blowing
strong
got
me
in
my
zone
Ich
rauche
starkes
Zeug,
das
bringt
mich
in
meine
Zone
Breaking
hearts
seeing
through
chrome
Ich
breche
Herzen,
sehe
durch
Chrom
Knew
you
was
flaw
already
known
Wusste,
dass
du
fehlerhaft
bist,
war
mir
schon
klar
Too
many
plays
I
need
a
clone
Zu
viele
Spielzüge,
ich
brauche
einen
Klon
All
of
this
stuff
I
got
it
on
All
das
Zeug,
ich
hab's
drauf
Man
I'm
in
my
zone
I'm
in
my
zone
Mann,
ich
bin
in
meiner
Zone,
ich
bin
in
meiner
Zone
I'm
blowing
strong
got
me
in
my
zone
Ich
rauche
starkes
Zeug,
das
bringt
mich
in
meine
Zone
Buddy
you
broke
accident
prone
Kumpel,
du
bist
pleite,
ein
Pechvogel
The
money
keep
calling
answer
the
phone
Das
Geld
ruft
ständig
an,
geh
ans
Telefon
The
way
that
I'm
in
it
she
changing
her
tone
So
wie
ich
drin
bin,
ändert
sie
ihren
Ton
I'm
in
the
big
trucks
running
over
a
cone
Ich
bin
in
den
großen
Trucks,
überfahre
einen
Kegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roderick Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.