Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babygirl
just
want
to
fuck
on
perkys
Babygirl
will
nur
auf
Percocets
ficken
She
just
wanna
come
and
have
some
perc
sex
Sie
will
nur
kommen
und
ein
bisschen
Perc-Sex
haben
If
I
take
this
RP10
girl
is
you
worth
it
Wenn
ich
diese
RP10
nehme,
Mädchen,
bist
du
es
wert?
Girl
I
swear
this
M523
yeah
it's
working
Mädchen,
ich
schwöre,
dieses
M523,
ja,
es
wirkt
I'm
on
a
T194
but
I'm
still
hurting
Ich
bin
auf
einem
T194,
aber
es
tut
immer
noch
weh
I
was
dodging
GSP
going
down
the
E-way
Ich
wich
GSP
aus,
als
ich
die
E-Way
runterfuhr
I
was
doing
my
own
thing
give
fuck
what
he
say
Ich
machte
mein
eigenes
Ding,
scheiß
drauf,
was
er
sagt
Yeah
I
keep
racks
inside
these
jeans
these
the
new
RTA
Ja,
ich
habe
Haufen
Geld
in
diesen
Jeans,
das
sind
die
neuen
RTA
Brodie
making
cap
off
features
that's
a
easy
play
Mein
Kumpel
macht
Kohle
mit
Features,
das
ist
ein
leichtes
Spiel
I
don't
give
fuck
what
I
made
yesterday
nigga
its
a
brand
new
day
Scheiß
drauf,
was
ich
gestern
verdient
habe,
Nigga,
es
ist
ein
brandneuer
Tag
Came
from
eating
them
chicken
ramen
noodles
to
eating
shrimp
and
steak
Früher
aß
ich
Chicken-Ramen-Nudeln,
jetzt
esse
ich
Shrimps
und
Steak
I
was
up
on
fashion
in
middle
school
ya'll
niggas
really
late
Ich
war
in
der
Mittelschule
schon
modebewusst,
ihr
Niggas
seid
echt
spät
dran
Babygirl
come
on
and
take
a
perky
Babygirl,
komm
und
nimm
ein
Percocet
I
know
you
got
a
good
job
and
you
stay
in
Buckhead
Ich
weiß,
du
hast
einen
guten
Job
und
wohnst
in
Buckhead
It
hurt
my
heart
I
had
a
close
friend
on
his
deathbed
Es
tat
mir
im
Herzen
weh,
als
ein
enger
Freund
im
Sterben
lag
I'm
in
Santa
Monica
stop
getting
weed
from
Medman
Ich
bin
in
Santa
Monica
und
hole
mir
kein
Gras
mehr
von
MedMen
Jugged
a
nigga
for
10
bands
right
there
Headland
Hab
einen
Nigga
um
10
Riesen
in
Headland
abgezockt
I
got
my
self
can't
be
dependent
on
people
Ich
kann
auf
mich
selbst
aufpassen,
ich
will
nicht
von
Leuten
abhängig
sein
Boy
you
know
you
don't
be
spending
Junge,
du
weißt,
dass
du
nicht
spendierst
Oh
yeah
I
just
be
getting
up
when
we
finished
Oh
ja,
ich
stehe
einfach
auf,
wenn
wir
fertig
sind
Hop
inside
that
cat
and
hop
inside
that
benz
Steig
in
den
Cat
und
steig
in
den
Benz
She
let
me
play
inside
that
cat
but
she
know
we
still
just
friends
Sie
lässt
mich
in
ihrer
Muschi
spielen,
aber
sie
weiß,
wir
sind
immer
noch
nur
Freunde
White
buffs
on
top
my
face
with
the
henny
lens
(Ow)
Weiße
Buffs
auf
meinem
Gesicht
mit
der
Henny-Linse
(Au)
Me
and
my
bros
just
tryna
stack
up
them
dividends
Meine
Bros
und
ich
versuchen
nur,
Dividenden
anzuhäufen
Babygirl
just
want
to
fuck
on
perkys
Babygirl
will
nur
auf
Percocets
ficken
She
just
wanna
come
and
have
some
perc
sex
Sie
will
nur
kommen
und
ein
bisschen
Perc-Sex
haben
If
I
take
this
RP10
girl
is
you
worth
it
Wenn
ich
diese
RP10
nehme,
Mädchen,
bist
du
es
wert?
Girl
I
swear
this
M523
yeah
it's
working
Mädchen,
ich
schwöre,
dieses
M523,
ja,
es
wirkt
I'm
on
a
T194
but
I'm
still
hurting
Ich
bin
auf
einem
T194,
aber
es
tut
immer
noch
weh
Babygirl
I
know
you
wanna
have
some
perc
sex
Babygirl,
ich
weiß,
du
willst
ein
bisschen
Perc-Sex
haben
Tell
yo
friend
come
join
I
see
she
lurking
Sag
deiner
Freundin,
sie
soll
mitmachen,
ich
sehe,
dass
sie
lauert
Whipping
back
to
back
to
the
steakhouse
Fahre
immer
wieder
zurück
zum
Steakhaus
Jumping
in
her
lake
cuz
her
parents
got
a
lakehouse
Springe
in
ihren
See,
weil
ihre
Eltern
ein
Haus
am
See
haben
Spent
like
4k
last
month
on
takeout
Habe
letzten
Monat
etwa
4.000
für
Essen
zum
Mitnehmen
ausgegeben
Like
I
got
hella
pimples
man
I
know
I'm
gonna
breakout
Ich
habe
so
viele
Pickel,
Mann,
ich
weiß,
ich
werde
ausbrechen
She
get
hella
freaky
when
she
drinking
on
tequila
Sie
wird
total
ausgeflippt,
wenn
sie
Tequila
trinkt
Man
shawty
really
tripping
man
I
wish
I
didn't
meet
her
Mann,
Kleine
flippt
echt
aus,
Mann,
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
nie
getroffen
Nah
but
I
gotta
keep
her
cuz
she
really
is
a
eater
Nein,
aber
ich
muss
sie
behalten,
denn
sie
ist
wirklich
eine
Fressmaschine
Hit
her
on
the
facetime
she
don't
like
the
texting
neither
Schreibe
ihr
über
Facetime,
sie
mag
das
Texten
auch
nicht
We
might
take
a
flick
we
can't
put
it
on
the
net
Wir
könnten
ein
Foto
machen,
aber
wir
können
es
nicht
ins
Netz
stellen
Washed
up
people
in
my
DMs
upset
Abgewrackte
Leute
sind
sauer
in
meinen
DMs
Fly
to
New
York
having
parties
with
the
Mets
Fliege
nach
New
York
und
feiere
Partys
mit
den
Mets
She
didn't
pop
a
perc
but
she
said
she
took
X
Sie
hat
kein
Percocet
genommen,
aber
sie
sagte,
sie
hat
X
genommen
She
sent
the
address
now
she
getting
undressed
Sie
hat
die
Adresse
geschickt,
jetzt
zieht
sie
sich
aus
I
wake
up
in
the
morning
I'm
still
making
progress
Ich
wache
morgens
auf
und
mache
immer
noch
Fortschritte
I
still
ain't
changed
the
team
I'm
still
dripping
in
Supreme
Ich
habe
das
Team
immer
noch
nicht
gewechselt,
ich
bin
immer
noch
in
Supreme
gekleidet
She
popping
percocets
like
she
just
had
a
surgery
yeah
Sie
wirft
Percocets
ein,
als
hätte
sie
gerade
eine
Operation
gehabt,
ja
Babygirl
just
want
to
fuck
on
perkys
Babygirl
will
nur
auf
Percocets
ficken
She
just
wanna
come
and
have
some
perc
sex
Sie
will
nur
kommen
und
ein
bisschen
Perc-Sex
haben
If
I
take
this
RP10
girl
is
you
worth
it
Wenn
ich
diese
RP10
nehme,
Mädchen,
bist
du
es
wert?
Girl
I
swear
this
M523
yeah
it's
working
Mädchen,
ich
schwöre,
dieses
M523,
ja,
es
wirkt
I'm
on
a
T194
but
I'm
still
hurting
Ich
bin
auf
einem
T194,
aber
es
tut
immer
noch
weh
Babygirl
I
know
you
wanna
have
some
perc
sex
Babygirl,
ich
weiß,
du
willst
ein
bisschen
Perc-Sex
haben
Tell
yo
friend
come
join
I
see
she
lurking
Sag
deiner
Freundin,
sie
soll
mitmachen,
ich
sehe,
dass
sie
lauert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquez Louder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.