Текст и перевод песни Roddy Frame - Bigger Brighter Better
Chevrolet
over
Pontchartrain
Шевроле
над
Понтчартрейном
Blue
and
grey
driving
rain
became
a
part
of
me
Сине-серый
проливной
дождь
стал
частью
меня
Search
and
play
once
again
Ищите
и
играйте
еще
раз
Naive
melody
touched
the
heart
of
me
Наивная
мелодия
тронула
мое
сердце
Brave
words
in
bold
relief
Смелые
слова
в
смелом
рельефе
No
time
to
get
old,
no
belief
Нет
времени
стареть,
нет
веры
Bigger,
brighter
is
how
the
world
looked
to
me
Больше,
ярче
- вот
каким
казался
мне
мир
But
filled
with
my
face
staring
straight
back
through
me
Но
наполненный
моим
лицом,
смотрящим
прямо
сквозь
меня
Bigger,
brighter,
better
and
I
was
sold
forever
Больше,
ярче,
лучше,
и
я
был
продан
навсегда
Down
no
great
river
just
an
endless
sea
Вниз
по
течению
не
великой
реки,
а
просто
бесконечного
моря
A
love
supreme,
one
hell
of
a
team
Высшая
любовь,
одна
адская
команда
No
messy
birth
or
dirty
death
just
the
in
between
Никакого
грязного
рождения
или
грязной
смерти,
только
что-то
среднее
Holding
tight
to
what
we
thought
was
right
Крепко
держась
за
то,
что
мы
считали
правильным
But
begin
to
squeeze
and
love
leaves
Но
начинаешь
сжимать,
и
любовь
уходит
Boy,
where
you
been
Мальчик,
где
ты
был
Yeah,
I
was
young
chewing
gum
acting
like
a
dumb-dumb
Да,
я
был
молод,
жевал
жвачку
и
вел
себя
как
тупица-тупица
All
at
sea
woe
is
me
let's
get
numb
Все
в
море,
горе
мне,
давай
оцепенеем.
Fast
times,
high
hopes
Быстрые
времена,
большие
надежды
Too
whacked
to
push
back
the
envelope
Слишком
потрясен,
чтобы
отодвинуть
конверт
Bigger,
brighter
is
how
the
world
looked
to
me
Больше,
ярче
- вот
каким
казался
мне
мир
But
filled
with
your
face
staring
straight
back
through
me
Но
наполненный
твоим
лицом,
смотрящим
прямо
сквозь
меня
Bigger,
brighter,
better
and
I
was
sold
forever
Больше,
ярче,
лучше,
и
я
был
продан
навсегда
Down
no
great
river
just
an
endless
sea
Вниз
по
течению
не
великой
реки,
а
просто
бесконечного
моря
You
and
I
sail
on
stormy
waters
unaware
of
what
we've
got
Ты
и
я
плывем
по
бурным
водам,
не
подозревая
о
том,
что
у
нас
есть
Some
say,
";
Let
it
go,
ride
the
tide
feel
the
flow";
Некоторые
говорят:
"Отпусти
это,
оседлай
прилив,
почувствуй
течение".;
I
sense
bombs
below
Я
чувствую
бомбы
внизу
Can't
wait
to
detonate
them
Не
могу
дождаться,
чтобы
взорвать
их
You
and
I
like
a
minesweeper
Мы
с
тобой
как
саперы
Lover,
it's
over
and
we
can
live
more
truly
Любимый,
все
кончено,
и
мы
можем
жить
более
по-настоящему.
See
bridges
burning
over
salted
water
Увидеть
мосты,
горящие
над
соленой
водой
Lover,
leave
me
and
bring
the
world
back
to
me
Любимый,
оставь
меня
и
верни
мне
мир.
Bigger,
brighter,
better
for
your
own
sweet
self
Больше,
ярче,
лучше
для
вашего
собственного
милого
"я".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roddy Frame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.