Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing,
grace-filled
guiding
light
Wunderbares,
gnadenvolles
Leitlicht
See
her
safely
home
tonight
Geleite
sie
sicher
heim
heute
Nacht
The
east-side
squares've
grown
cold
and
loud
Die
Plätze
im
Osten
sind
kalt
und
laut
geworden
Since
I
lived
there
with
the
twilight
crowd
Seit
ich
dort
mit
den
Leuten
der
Dämmerung
lebte
The
west
end
lights
have
lost
their
wow
Die
Lichter
im
Westen
haben
ihren
Glanz
verloren
Trail
my
thoughts,
show
me
the
way
to
the
heart
of
her
Verfolge
meine
Gedanken,
zeig
mir
den
Weg
zu
ihrem
Herzen
I'm
half-lost,
wondering
if
I
should
follow
Ich
bin
halb
verloren,
frage
mich,
ob
ich
folgen
soll
Or
lay
low
Oder
mich
bedeckt
halten
Sweet,
slight
arresting
bright
light
smile
Ihr
süßes,
zartes,
fesselndes,
strahlendes
Lächeln
Peels
back
the
layered
big
city
style
Schält
den
vielschichtigen
Großstadtstil
ab
And
reveals
me
in
the
mystery
of
what
her
world
could
mean
to
me
Und
offenbart
mich
im
Geheimnis
dessen,
was
ihre
Welt
mir
bedeuten
könnte
She's
an
island
girl
Sie
ist
ein
Inselmädchen
I'm
lost
at
sea
Ich
bin
auf
See
verloren
When
I
was
young
the
radio
played
just
for
me,
it
saved
me
Als
ich
jung
war,
spielte
das
Radio
nur
für
mich,
es
rettete
mich
And
now
I
don't
want
anyone
who
wants
me,
baby
Und
jetzt
will
ich
niemanden,
der
mich
will,
Baby
Tuning
out
the
darkness
Die
Dunkelheit
ausblenden
Turning
on
the
dawn
Die
Morgendämmerung
einschalten
If
life
was
like
the
songs,
I'd
surf
across
the
curved
horizon
Wenn
das
Leben
wie
die
Lieder
wäre,
würde
ich
über
den
gekrümmten
Horizont
surfen
And
forget
her
and
be
gone
Und
sie
vergessen
und
fort
sein
So
I
check
my
map
for
tiny
signs
Also
prüfe
ich
meine
Karte
nach
winzigen
Zeichen
Of
where
she's
at
and
where
she's
been
Wo
sie
ist
und
wo
sie
war
But
it's
made
from
scraps
of
stupid
lines
Aber
sie
ist
aus
Schnipseln
dummer
Zeilen
gemacht
From
songs
and
scenes
and
magazines
Aus
Liedern
und
Szenen
und
Magazinen
It
doesn't
tell
me
what
it
means
Sie
sagt
mir
nicht,
was
es
bedeutet
Take
her
face
out
of
the
start
of
the
day
for
me
Nimm
ihr
Gesicht
vom
Beginn
des
Tages
für
mich
weg
I'm
half
crazed,
wondering
if
I
should
follow
Ich
bin
halb
verrückt,
frage
mich,
ob
ich
folgen
soll
Or
let
it
go
Oder
es
loslassen
Can't
get
straight
Komm
nicht
klar
Lost
my
way
Habe
meinen
Weg
verloren
I'm
overcome
by
her
spell
Ich
bin
von
ihrem
Bann
überwältigt
When
I
was
young
the
radio
played
just
for
me,
it
saved
me
Als
ich
jung
war,
spielte
das
Radio
nur
für
mich,
es
rettete
mich
And
now
I
don't
want
anyone
who
wants
me,
baby
Und
jetzt
will
ich
niemanden,
der
mich
will,
Baby
Tuning
out
the
darkness
Die
Dunkelheit
ausblenden
Turning
on
the
dawn
Die
Morgendämmerung
einschalten
If
life
was
like
the
songs,
I'd
surf
into
the
waves
Wenn
das
Leben
wie
die
Lieder
wäre,
würde
ich
in
die
Wellen
surfen
And
in
a
splash
of
silver
she'd
be
gone
Und
in
einem
silbernen
Spritzer
wäre
sie
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roddy Frame
Альбом
Surf
дата релиза
05-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.