Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
caught
my
tempo,
baby,
I
don't
miss
Ich
hab
meinen
Rhythmus
gefunden,
Baby,
ich
verfehle
nie
Baby
momma
in
a
Mercedes
on
the
daily
Baby-Mama
im
Mercedes
jeden
Tag
They
named
me
Mr.
Ricch
Sie
nennen
mich
Mr.
Ricch
Shake
my
hand
and
I
might
take
you
on
a
trip
Gib
mir
die
Hand
und
ich
nehm
dich
vielleicht
mit
auf
eine
Reise
Pretty
teeth,
smooth
skin,
nice
toes,
you
just
my
type
Schöne
Zähne,
glatte
Haut,
nette
Zehen,
genau
mein
Typ
Usually
I
don't
take
her
home
first
night
Normalerweise
nehm
ich
sie
nicht
gleich
mit
nach
Hause
But
for
you,
I
just
might
Aber
bei
dir
könnte
ich's
machen
I
know
you
know,
these
bitches
can't
fuck
with
you
Ich
weiß,
du
weißt,
diese
Mädchen
können
nicht
mit
dir
mithalten
On
your
worstest
day
when
you
come
around
my
way
An
deinem
schlimmsten
Tag,
wenn
du
bei
mir
vorbeikommst
Fine
as
hell
to
say
the
least
(say
the
least)
Einfach
nur
wunderschön
(einfach
nur)
I
could
fuck
you
all
day
(all
day)
Ich
könnte
dich
den
ganzen
Tag
lieben
(den
ganzen
Tag)
Ain't
no
rushin'
on
my
side,
I
promise
I'll
behave
Keine
Eile
auf
meiner
Seite,
versprochen,
ich
benehm
mich
When
I
call
(when
I
call)
Wenn
ich
anrufe
(wenn
ich
anrufe)
Treat
me
like
9-1-1
Behandel
mich
wie
den
Notruf
Pipe
you
up
'cause
I'm
like
that
Mach
dich
heiß,
denn
so
bin
ich
Really
like
that
(yeah-yeah-yeah)
Wirklich
so
(yeah-yeah-yeah)
Pull
up,
put
out
your
fire
Komme
vorbei,
lösche
dein
Feuer
I'm
the
fireman
(yeah-yeah-yeah)
Ich
bin
der
Feuerwehrmann
(yeah-yeah-yeah)
Ooh,
you
should've
never
told
me
you
was
a
freak
Ooh,
du
hättest
mir
nie
sagen
sollen,
dass
du
wild
bist
I
had
you
runnin'
to
the
edge
of
the
sheet
Ich
ließ
dich
bis
zum
Rand
der
Leine
rennen
Strokin'
deep,
Gucci
link,
you
got
Pucci
Tiefe
Stöße,
Gucci-Kette,
du
hast
Pucci
This
real
sex,
that's
how
it's
supposed
to
be
Das
ist
echter
Sex,
so
soll
es
sein
Oil
you
up,
lotion
me
Öl
dich
ein,
crem
mich
ein
Knock
out
dick,
I
earned
the
belt
Schlagender
Schwanz,
ich
hab
den
Gürtel
verdient
Too
much
of
this
is
bad
for
health
Zu
viel
davon
ist
ungesund
When
I
finish,
I
know
you
goin'
to
sleep
Wenn
ich
fertig
bin,
weiß
ich,
dass
du
einschläfst
Water,
water,
water,
I
need
water
Wasser,
Wasser,
Wasser,
ich
brauche
Wasser
Treat
me
like
9-1-1
when
I
call
you
Behandel
mich
wie
den
Notruf,
wenn
ich
anrufe
Water,
water,
water,
I
need
water
Wasser,
Wasser,
Wasser,
ich
brauche
Wasser
Treat
me
like
9-1-1
when
I
call
you
Behandel
mich
wie
den
Notruf,
wenn
ich
anrufe
When
I
call
(when
I
call)
Wenn
ich
anrufe
(wenn
ich
anrufe)
Treat
me
like
9-1-1
Behandel
mich
wie
den
Notruf
Pipe
you
up
'cause
I'm
like
that
Mach
dich
heiß,
denn
so
bin
ich
Really
like
that
(yeah-yeah-yeah)
Wirklich
so
(yeah-yeah-yeah)
Pull
up,
put
out
your
fire
Komme
vorbei,
lösche
dein
Feuer
I'm
the
fireman
(yeah-yeah-yeah)
Ich
bin
der
Feuerwehrmann
(yeah-yeah-yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moses Anthony Davis, Jesse Samuel Shatkin, Sean Mervyn Lashley, Samuel Gloade, Albert Collins, Keith Parker, Rodrick Wayne Moore Jr., Lorenzo Marques Spadoni, Alexandra Isley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.