Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustard
on
the
beat,
hoe
Mustard
am
Beat,
Schlampe
Real
talk,
let's
get
straight
to
it
Echte
Worte,
lass
uns
direkt
zur
Sache
kommen
I
got
diamonds
in
the
face
Ich
habe
Diamanten
im
Gesicht
No,
these
niggas
don't
walk
how
we
walk
Nein,
diese
Typen
laufen
nicht,
wie
wir
laufen
They
don't
talk
how
we
talk,
we
got
millions
of
straps
Sie
reden
nicht,
wie
wir
reden,
wir
haben
Millionen
von
Waffen
I
grew
up
with
the
trillest
niggas,
trying
not
to
stay
with
the
fakes
Ich
bin
mit
den
krassesten
Typen
aufgewachsen
und
habe
versucht,
mich
nicht
mit
den
Falschen
abzugeben
Ayy,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Ayy,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Gang,
gang,
gang,
gang,
hey
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
hey
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
yeah
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
yeah
Gang,
gang,
gang,
I
got
the
gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang,
ich
habe
die
Gang,
Gang,
Gang
Hopping
out
the
Bentley
Mulsanne,
Eliantte
chain
swing
Steige
aus
dem
Bentley
Mulsanne,
Eliantte-Kette
schwingt
I
can
make
a
bitch
mood
change,
got
it
in
my
pocket,
loose
change
Ich
kann
die
Stimmung
einer
Schlampe
ändern,
habe
es
in
meiner
Tasche,
Kleingeld
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
mud
Ich
kam
von
unten,
ich
kam
aus
dem
Dreck
I
came
from
the
street
always
road
running,
sometime'
we
ain't
even
sleep
Ich
kam
von
der
Straße,
war
immer
unterwegs,
manchmal
haben
wir
nicht
einmal
geschlafen
And
I
pray
my
niggas
watching
over
me
Und
ich
bete,
dass
meine
Jungs
über
mich
wachen
We
stand
for
the
streets,
what
it's
supposed
to
be
Wir
stehen
für
die
Straße,
wie
es
sein
soll
I
lost
a
lot
of
people
that
was
close
to
me
Ich
habe
viele
Leute
verloren,
die
mir
nahe
standen
Grab
the
dope
out
the
car
like
it's
groceries
Ich
hole
die
Drogen
aus
dem
Auto
wie
Lebensmittel
She
say,
"Roddy,
sing
to
me
like
Jodeci"
Sie
sagt:
"Roddy,
sing
für
mich
wie
Jodeci"
Put
my
dick
on
her
neck
like
a
Rosary
Ich
lege
meinen
Schwanz
auf
ihren
Hals
wie
einen
Rosenkranz
I
got
control
of
me,
these
niggas
don't
know
Ich
habe
die
Kontrolle
über
mich,
diese
Typen
wissen
es
nicht
Real
talk,
let's
get
straight
to
it
Echte
Worte,
lass
uns
direkt
zur
Sache
kommen
I
got
diamonds
in
the
face
Ich
habe
Diamanten
im
Gesicht
No,
these
niggas
don't
walk
how
we
walk
Nein,
diese
Typen
laufen
nicht,
wie
wir
laufen
They
don't
talk
how
we
talk,
we
got
millions
of
straps
Sie
reden
nicht,
wie
wir
reden,
wir
haben
Millionen
von
Waffen
I
grew
up
with
the
trillest
niggas,
trying
not
to
stay
with
the
fakes
Ich
bin
mit
den
krassesten
Typen
aufgewachsen
und
habe
versucht,
mich
nicht
mit
den
Falschen
abzugeben
Ayy,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Ayy,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Gang,
gang,
gang,
gang,
hey
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
hey
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
yeah
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
yeah
Gang,
gang,
gang,
I
got
the
gang,
gang,
gang,
pfft,
yeah
Gang,
Gang,
Gang,
ich
habe
die
Gang,
Gang,
Gang,
pfft,
yeah
A
quarter
to
sit,
I
black
out
the
whips,
I
hold
up
a
fist
Ein
Viertel
zum
Sitzen,
ich
verdunkle
die
Autos,
ich
hebe
eine
Faust
I'm
big
as
it
get',
colossal
as
shit,
enormous
as
a
bitch
Ich
bin
so
groß,
wie
es
nur
geht,
kolossal
wie
Scheiße,
enorm
wie
eine
Schlampe
Know
that
these
niggas
don't
like
me
Ich
weiß,
dass
diese
Typen
mich
nicht
mögen
I
know
that
these
niggas
don't
like
me
Ich
weiß,
dass
diese
Typen
mich
nicht
mögen
Nigga,
I
been
in
the
field,
been
toting
my
glizzy,
doing
high
knees
Nigga,
ich
war
auf
dem
Feld,
habe
meine
Knarre
getragen,
hohe
Knie
gemacht
Mafia,
mafia,
millionaires,
only
in
the
blue
faces
we
trust
Mafia,
Mafia,
Millionäre,
nur
den
blauen
Scheinen
vertrauen
wir
I
told
shorty,
mind
her
business
'cause
I
came
straight
up
out
the
Guinness
Ich
sagte
der
Kleinen,
sie
soll
sich
um
ihre
Sachen
kümmern,
denn
ich
kam
direkt
aus
dem
Guinness
Spent
100
at
the
dentist
Habe
100
beim
Zahnarzt
ausgegeben
We
ain't
Venus,
Serena,
my
dawg
out
the
court
Wir
sind
nicht
Venus,
Serena,
mein
Kumpel
ist
raus
aus
dem
Gericht
I
put
that
nigga
right
in
a
tennis
Ich
habe
diesen
Typen
direkt
in
einen
Tennis
gesteckt
Who
you
know
designer
down,
fresh
white
tee?
Wen
kennst
du,
der
Designer
trägt,
frisches
weißes
T-Shirt?
New
Hellcat,
I
was
a
fresh
'19
Neuer
Hellcat,
ich
war
ein
frischer
'19er
How
a
nigga
felt
rich
without
two
Cs?
Wie
konnte
sich
ein
Nigga
ohne
zwei
Cs
reich
fühlen?
Ain't
nobody
out-vibing
me
Niemand
übertrifft
meine
Stimmung
The
number
one,
but
I
ain't
try
to
be
Die
Nummer
eins,
aber
ich
habe
nicht
versucht,
es
zu
sein
I
told
that
bitch
that
there
no
lying
to
me
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
dass
es
kein
Lügen
für
mich
gibt
You
can
play
yourself,
but
ain't
no
trying
with
me
Du
kannst
dich
selbst
verarschen,
aber
nicht
mit
mir
Real
talk,
let's
get
straight
to
it
Echte
Worte,
lass
uns
direkt
zur
Sache
kommen
I
got
diamonds
in
the
face,
yeah,
yeah
(yeah-yeah)
Ich
habe
Diamanten
im
Gesicht,
yeah,
yeah
(yeah-yeah)
No,
these
niggas
don't
walk
how
we
walk
Nein,
diese
Typen
laufen
nicht,
wie
wir
laufen
They
don't
talk
how
we
talk,
we
got
millions
of
straps
Sie
reden
nicht,
wie
wir
reden,
wir
haben
Millionen
von
Waffen
I
grew
up
with
the
trillest
niggas,
trying
not
to
stay
with
the
fakes
Ich
bin
mit
den
krassesten
Typen
aufgewachsen
und
habe
versucht,
mich
nicht
mit
den
Falschen
abzugeben
Ayy,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
(Gang,
gang,
gang,
gang)
Ayy,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
(Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
Gang,
gang,
gang,
gang
(gang,
gang,
gang,
gang)
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
(Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
Gang,
gang,
gang,
gang,
hey
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
hey
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
yeah
(trillest,
yeah-yeah)
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
yeah
(krassesten,
yeah-yeah)
Gang,
gang,
gang,
I
got
the
gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang,
ich
habe
die
Gang,
Gang,
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dijon Mcfarlane, Rodrick Moore, Jordan Holt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.