Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
murda one (feat. Fivio Foreign)
Mord Eins (feat. Fivio Foreign)
(Woah,
Kenny)
(Woah,
Kenny)
Murder
one,
murder
one
Mord
eins,
Mord
eins
I
think
I
invented
this
sh-
from
the
hood
Ich
glaube,
ich
habe
diesen
Scheiß
erfunden,
aus
dem
Ghetto
But
they
call
me
phenomenal
one,
uh
Aber
sie
nennen
mich
den
phänomenalen
Einen,
uh
I
was
in
Miami,
took
her
out
to
Tootsie's
Ich
war
in
Miami,
habe
sie
zu
Tootsie's
ausgeführt
Put
some
d-
on
her
tongue
Habe
ihr
etwas
auf
die
Zunge
gelegt
Oh,
Lord,
this
'cause
she
know
that
I'm
the
one,
one,
one
Oh,
Herr,
das
ist,
weil
sie
weiß,
dass
ich
der
Eine
bin,
Eine,
Eine
Murder
one,
murder
one
Mord
eins,
Mord
eins
So
I
put
a
body
kit
on
a
Rover,
she
ain't
even
gotta
a-
Also
habe
ich
einen
Bodykit
an
einen
Rover
gemacht,
sie
muss
nicht
mal...
She
wanna
shoot
the
sh-
like
a
soldier
Sie
will
den
Scheiß
abziehen
wie
ein
Soldat
'Cause
she
know
I
got
the
cash
Weil
sie
weiß,
dass
ich
das
Geld
habe
Brand
new
designer,
gotta
pull
off
the
tag
Brandneuer
Designer,
muss
das
Etikett
abziehen
Hoppin'
out
the
private,
gotta
pull
off
the
bag
Aus
dem
Privatjet
steigen,
muss
die
Tasche
abziehen
I'm
the
sh-
(I'm
the
sh-)
huh
Ich
bin
der
Scheiß
(Ich
bin
der
Scheiß)
huh
Live
this
lifestyle,
I
get
paid
to
talk
my
sh-
Lebe
diesen
Lifestyle,
ich
werde
dafür
bezahlt,
meinen
Scheiß
zu
reden
This
ain't
entertainment,
n-,
we
got
the
st-
Das
ist
keine
Unterhaltung,
N-,
wir
haben
die
Sachen
What
set
is
you
claim
'cause
the
opps
got
hit,
huh
Welcher
Gang
gehörst
du
an,
denn
die
Gegner
wurden
getroffen,
huh
Dr.
Miami,
come
now,
I
gotta
go
get
the
strap,
new
tits,
huh
Dr.
Miami,
komm
jetzt,
ich
muss
mir
die
Waffe
holen,
neue
Titten,
huh
I
spent
a
quarter
mil'
last
year,
rollin'
the
big
dawg
appeal,
huh
Ich
habe
letztes
Jahr
eine
Viertelmillion
ausgegeben,
bin
der
große
Boss,
huh
And
the
plug
gave
me
a
bad
baby,
had
to
play
Dr.
Phil,
huh
Und
der
Dealer
gab
mir
eine
böse
Kleine,
musste
Dr.
Phil
spielen,
huh
Rushin'
a
hundred
yards,
fuck
a
quarter
back,
I
gotta
get
me
a
mil'
Hundert
Yards
stürmen,
scheiß
auf
einen
Quarterback,
ich
muss
mir
eine
Million
verdienen
And
you
hate
'cause
you
knowin'
I'm
better
Und
du
hasst
es,
weil
du
weißt,
dass
ich
besser
bin
Water
wet,
should've
wore
an
umbrella
Wasser
nass,
hätte
einen
Regenschirm
tragen
sollen
Murder
one,
murder
one
Mord
eins,
Mord
eins
I
think
I
invented
this
sh-
from
the
hood
Ich
glaube,
ich
habe
diesen
Scheiß
erfunden,
aus
dem
Ghetto
But
they
call
me
phenomenal
one,
huh
Aber
sie
nennen
mich
den
phänomenalen
Einen,
huh
I
was
in
Miami,
took
her
out
to
Tootsie's
Ich
war
in
Miami,
habe
sie
zu
Tootsie's
ausgeführt
Put
some
d-
on
her
tongue
Habe
ihr
etwas
auf
die
Zunge
gelegt
Oh,
Lord,
this
'cause
she
know
that
I'm
the
one,
one,
one
Oh,
Herr,
das
ist,
weil
sie
weiß,
dass
ich
der
Eine
bin,
Eine,
Eine
Murder
one,
murder
one
Mord
eins,
Mord
eins
So
I
put
a
body
kit
on
a
Rover,
she
ain't
even
gotta
a-
Also
habe
ich
einen
Bodykit
an
einen
Rover
gemacht,
sie
muss
nicht
mal...
She
wanna
shoot
the
sh-
like
a
soldier
(uh)
Sie
will
den
Scheiß
abziehen
wie
ein
Soldat
(uh)
'Cause
she
know
I
got
the
cash
(uh)
Weil
sie
weiß,
dass
ich
das
Geld
habe
(uh)
Brand-new
designer,
gotta
pull
off
the
tag
Brandneuer
Designer,
muss
das
Etikett
abziehen
Hoppin'
out
the
private,
gotta
pull
off
the
bag
Aus
dem
Privatjet
steigen,
muss
die
Tasche
abziehen
Murders
(murders)
Morde
(Morde)
I
keep
a
shooter
at
my
service
(baow)
Ich
habe
immer
einen
Schützen
zu
Diensten
(baow)
I
don't
like
beefin'
with
Gerbers
Ich
mag
keinen
Streit
mit
Babynahrungsherstellern
He
probably
tell,
he
makin'
me
nervous
(uh)
Er
wird
wahrscheinlich
petzen,
er
macht
mich
nervös
(uh)
I
don't
wanna
meet
in
the
middle
(nah)
Ich
will
mich
nicht
in
der
Mitte
treffen
(nein)
Huh,
let's
keep
it
official
(yeah)
Huh,
lass
es
uns
offiziell
halten
(ja)
You
tryna
get
lit
off
of
me
Du
versuchst,
durch
mich
bekannt
zu
werden
Go
and
mention
my
name
in
your
song
Erwähne
meinen
Namen
in
deinem
Song
'Cause
you
need
me
to
diss
you
Weil
du
willst,
dass
ich
dich
disse
Stop
runnin'
'cause
I
need
'em
to
hit
you
Hör
auf
zu
rennen,
denn
ich
will,
dass
sie
dich
treffen
Ain't
give
me
nothin'
when
I
needed
a
nickel
Hast
mir
nichts
gegeben,
als
ich
einen
Nickel
brauchte
You
n-
could
die
for
not
keepin'
it
with
you
Ihr
N-
könntet
sterben,
weil
ihr
es
nicht
dabei
hattet
If
I
ain't
call
you,
then
I
needed
the
mission
(baow)
Wenn
ich
dich
nicht
angerufen
habe,
dann
brauchte
ich
die
Mission
(baow)
This
sh-
is
bussin'
(this
sh-
is
bussin')
Dieser
Scheiß
ist
der
Hammer
(dieser
Scheiß
ist
der
Hammer)
This
sh-
a
bust
down,
look
(this
sh-
a
bust
down,
look)
Dieser
Scheiß
ist
ein
Bust
Down,
schau
(dieser
Scheiß
ist
ein
Bust
Down,
schau)
If
he
c-
a
b-,
then
make
it
home
safe
Wenn
er
eine
Schlampe
vögelt,
dann
bring
sie
sicher
nach
Hause
And
then
throw
it
away,
it's
a
touchdown,
uh
(baow)
Und
wirf
sie
dann
weg,
es
ist
ein
Touchdown,
uh
(baow)
Murder
one,
murder
one
Mord
eins,
Mord
eins
I
think
I
invented
this
sh-
from
the
hood
Ich
glaube,
ich
habe
diesen
Scheiß
erfunden,
aus
dem
Ghetto
But
they
call
me
phenomenal
one,
huh
Aber
sie
nennen
mich
den
phänomenalen
Einen,
huh
I
was
in
Miami,
took
her
out
to
Tootsie's
Ich
war
in
Miami,
habe
sie
zu
Tootsie's
ausgeführt
Put
some
d-
on
her
tongue
Habe
ihr
etwas
auf
die
Zunge
gelegt
Oh,
Lord,
this
'cause
she
know
that
I'm
the
one,
one,
one
Oh,
Herr,
das
ist,
weil
sie
weiß,
dass
ich
der
Eine
bin,
Eine,
Eine
Murder
one,
murder
one
Mord
eins,
Mord
eins
So
I
put
a
body
kit
on
a
Rover,
she
ain't
even
gotta
a-
Also
habe
ich
einen
Bodykit
an
einen
Rover
gemacht,
sie
muss
nicht
mal...
She
wanna
shoot
the
sh-
like
a
soldier
Sie
will
den
Scheiß
abziehen
wie
ein
Soldat
'Cause
she
know
I
got
the
cash
Weil
sie
weiß,
dass
ich
das
Geld
habe
Brand-new
designer,
gotta
pull
off
the
tag
Brandneuer
Designer,
muss
das
Etikett
abziehen
Hoppin'
out
the
private,
gotta
pull
off
the
bag
Aus
dem
Privatjet
steigen,
muss
die
Tasche
abziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Charles Iii Blume, Nils Nohden, Maxie Lee Iii Ryles, Rodrick Wayne Jr. Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.