Roddy Ricch feat. Jamie Foxx - no way (feat. Jamie Foxx) - перевод текста песни на немецкий

no way (feat. Jamie Foxx) - Jamie Foxx , Roddy Ricch перевод на немецкий




no way (feat. Jamie Foxx)
Keine Chance (feat. Jamie Foxx)
Can't trust that n-, no way, no way, no way, no
Kann diesem N- nicht trauen, keine Chance, keine Chance, keine Chance, nein
Got a young n- lit
Hab' 'nen jungen N- am Start
I just turned 22 in Turks and Caicos
Bin gerade 22 geworden in Turks und Caicos
I got a little problem with tellin' the truth to her
Ich hab' ein kleines Problem damit, ihr die Wahrheit zu sagen
She say I be too annoyin', I put Chanel on the h-
Sie sagt, ich nerve zu sehr, ich kauf' der Sch- Chanel
I gotta buy her the whole d- Chanel store
Ich muss ihr den ganzen verdammten Chanel-Laden kaufen
Bussin' these fits since a lil' boy
Rocke diese Outfits schon seit ich ein kleiner Junge war
Ayy, mix the J's with the double C, you know what I mean?
Ayy, mix die J's mit dem doppelten C, weißt du, was ich meine?
I'm in a daze, all of this cash got me feel like I'm in a dream
Ich bin wie im Rausch, all das Geld lässt mich fühlen, als wäre ich in einem Traum
You know I'm supreme
Du weißt, ich bin unübertroffen
I got family ties like I'm K-Dot and Baby Keem
Ich hab' Familienbande, als wäre ich K-Dot und Baby Keem
I got b- that know what I mean
Ich hab' Sch-, die wissen, was ich meine
Toot her up and I f- on the ting
Mach sie fertig und ich f- das Ding
No way, no way, no way, no way
Keine Chance, keine Chance, keine Chance, keine Chance
I ain't never go behind your back
Ich bin dir nie in den Rücken gefallen
I gotta stand tall and tell you to your face
Ich muss aufrecht stehen und es dir ins Gesicht sagen
And I hold it close when a n- embracing
Und ich halte es fest, wenn ein N- mich umarmt
I'on't ever gotta chase it
Ich muss dem nie hinterherjagen
I'on't ever gotta talk, came from the pavement
Ich muss nie reden, kam von der Straße
I was always granny's favorite
Ich war immer Omas Liebling
Got too many Richard Milles to ever have time for a lil' b-
Hab' zu viele Richard Milles, um jemals Zeit für 'ne kleine Sch- zu haben
Got too many plugs in the streets to ever walk around without a stick
Hab' zu viele Kontakte auf der Straße, um jemals ohne Knarre rumzulaufen
Got too many h- that never have a lil' shorty on top of the d-
Hab' zu viele Sch-, die niemals 'ne kleine Süße auf dem Schw- haben
Got too many life expenses to ever stop popping my sh-
Hab' zu viele Lebenshaltungskosten, um jemals aufzuhören, mein Ding durchzuziehen
Can't trust that n-, no way, no way, no way, no
Kann diesem N- nicht trauen, keine Chance, keine Chance, keine Chance, nein
Got a young n- lit
Hab' 'nen jungen N- am Start
I just turned 22 in Turks and Caicos
Bin gerade 22 geworden in Turks und Caicos
I got a little problem with tellin' the truth to her
Ich hab' ein kleines Problem damit, ihr die Wahrheit zu sagen
She say I be too annoyin', I put Chanel on the h-
Sie sagt, ich nerve zu sehr, ich kauf' der Sch- Chanel
I gotta buy her the whole d- Chanel store
Ich muss ihr den ganzen verdammten Chanel-Laden kaufen
Bussin' these fits since a lil' boy
Rocke diese Outfits schon seit ich ein kleiner Junge war
Ayy, been bussin' these b- since a lil' boy
Ayy, hab' diese Sch- schon gef- seit ich ein kleiner Junge war
I'm a big dog, ain't a lil' boy
Ich bin ein großer Hund, kein kleiner Junge
I know you're hearin' me, lil' boy
Ich weiß, du hörst mich, kleiner Junge
But you can't see me lil'-
Aber du kannst mich nicht sehen, kleiner-
Wockesha don't do me no justice, I need red
Wockesha tut mir keinen Gefallen, ich brauche was Rotes
That b- don't do me no justice if she don't give h-
Diese Sch- tut mir keinen Gefallen, wenn sie mir nicht den K- bläst
That b- don't do me no justice if she don't find bread
Diese Sch- tut mir keinen Gefallen, wenn sie kein Geld findet
I got n- in the Bay that be on the 49 with the motherf-
Ich hab' N- in der Bay, die mit dem verdammten 49er unterwegs sind
I got n- that's on the fort yard, went four times, on this fifth time
Ich hab' N-, die im Knast sitzen, zum vierten Mal, jetzt zum fünften Mal
Ever seen snake turn to a rat like 6iine?
Hast du jemals gesehen, wie eine Schlange zu einer Ratte wird wie 6ix9ine?
Got a Rolls-Royce with the thick back and I got a b-, thick spine
Hab' einen Rolls-Royce mit fettem Hintern und ich hab' 'ne Sch-, fette Wirbelsäule
Put a green beam on lil' G-, best believe I'ma get mine
Setz' 'nen grünen Strahl auf den kleinen G-, glaub mir, ich hol' mir meins
Can't trust that n-, no way, no way, no way, no
Kann diesem N- nicht trauen, keine Chance, keine Chance, keine Chance, nein
Got a young n- lit
Hab' 'nen jungen N- am Start
I just turned 22 in Turks and Caicos
Bin gerade 22 geworden in Turks und Caicos
I got a little problem with tellin' the truth to her
Ich hab' ein kleines Problem damit, ihr die Wahrheit zu sagen
She say I be too annoyin', I put Chanel on the h-
Sie sagt, ich nerve zu sehr, ich kauf' der Sch- Chanel
I gotta buy her the whole d- Chanel store
Ich muss ihr den ganzen verdammten Chanel-Laden kaufen
Bussin' these fits since a lil' boy
Rocke diese Outfits schon seit ich ein kleiner Junge war
Ayy, been bussin' these b- since a lil' boy
Ayy, hab' diese Sch- schon gef- seit ich ein kleiner Junge war
I'm a big dog, ain't a lil' boy
Ich bin ein großer Hund, kein kleiner Junge
I know you're hearin' me, lil' boy
Ich weiß, du hörst mich, kleiner Junge
But you can't see me lil'-
Aber du kannst mich nicht sehen, kleiner-
Roddy, what up, baby? It's J. Foxx
Roddy, was geht, Baby? Hier ist J. Foxx
You killin' 'em, man
Du machst sie fertig, Mann
Ayy, listen, now, I know this album is called LIVE LIFE FAST
Ayy, hör zu, ich weiß, dieses Album heißt LIVE LIFE FAST
But you know what I'm seein'?
Aber weißt du, was ich sehe?
I don't think these young cats out here really know how to slow it down
Ich glaube nicht, dass diese jungen Katzen hier draußen wirklich wissen, wie man es langsam angehen lässt
You know like-like-like me and Ye did it back in the day
Du weißt schon, so wie Ye und ich es damals gemacht haben
I mean, I don't think these motherf- know about Marvin Gaye, Luther Vandross
Ich meine, ich glaube nicht, dass diese Motherf- was von Marvin Gaye, Luther Vandross wissen
Or-or-or little Anita
Oder-oder-oder der kleinen Anita
So, right here, Roddy, I think what you should do is
Also, genau hier, Roddy, denke ich, solltest du
Slow that sh- down, man, and set this mo'f- off right
die Sache verlangsamen, Mann, und es richtig krachen lassen





Авторы: Dez Wright, Rodrick Moore, Unkown Writer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.