Roderick Porter - It Hurts - перевод текста песни на немецкий

It Hurts - Roderick Porterперевод на немецкий




It Hurts
Es tut weh
Duendita]
[Duendita]
Lonely
Einsam
But not when you hold me
Aber nicht, wenn du mich hältst
Your beauty weighs on me
Deine Schönheit lastet auf mir
This feeling′s too good
Dieses Gefühl ist zu gut
Ay, the sun shinin' out the window
Ay, die Sonne scheint aus dem Fenster
So why the fuck it rainin′ everywhere that I go?
Also warum zum Teufel regnet es überall, wo ich hingehe?
And through the sadness, I've been happy couple times though
Und trotz der Traurigkeit war ich ein paar Mal glücklich
But the peaks been lookin' weak whenever I′m low
Aber die Höhen sahen schwach aus, wann immer ich am Boden war
Muffucka I′ma drown in my depression
Motherfucker, ich ertrinke in meiner Depression
And I don't fall in love, I just find a new obsession
Und ich verliebe mich nicht, ich finde nur eine neue Besessenheit
I been thinkin′ 'bout my fuckin′ death like every second
Ich denke jede verdammte Sekunde über meinen verdammten Tod nach
Yeah, I guess that means my mind's a different type of lethal weapon
Yeah, ich schätze, das bedeutet, mein Verstand ist eine andere Art von tödlicher Waffe
Ay, yeah, my heart the place where all my scars at
Ay, yeah, mein Herz ist der Ort, wo all meine Narben sind
Often wishin′ that I died inside the car crash
Wünsche oft, ich wäre im Autounfall gestorben
See he was drunk when he swerved into my fuckin' lane
Siehst du, er war betrunken, als er in meine verdammte Spur ausscherte
Shoulda hit the gas and just be done with all this fuckin' pain
Hätte Gas geben und einfach mit all diesem verdammten Schmerz fertig sein sollen
Wakin′ up to check the clock and going back to sleep
Aufwachen, um auf die Uhr zu schauen und wieder einzuschlafen
I close the blinds ′cause I don't even wanna fuckin′ eat
Ich schließe die Jalousien, weil ich nicht einmal verdammt noch mal essen will
Too many shadows in my head, my demons free to creep
Zu viele Schatten in meinem Kopf, meine Dämonen können frei herumkriechen
Nowadays I always keep a bottle in my fuckin' reach
Heutzutage habe ich immer eine Flasche in meiner verdammten Reichweite
Keep bottle in my fuckin′ reach
Halte eine Flasche in meiner verdammten Reichweite
God-fucking-dammit
Gottverdammt nochmal
And I continue smokin' dope until I comatose
Und ich rauche weiter Dope, bis ich im Koma liege
Lately seems that life has got me on the fuckin′ ropes
In letzter Zeit scheint das Leben mich in den verdammten Seilen zu haben
Maybe pickin' up a double cup will help me cope
Vielleicht hilft mir ein doppelter Becher, damit fertig zu werden
'Cause everyday I keep on runnin′ outta fuckin′ hope
Denn jeden Tag geht mir die verdammte Hoffnung aus
Daily headaches, keep the Advil always in my throat
Tägliche Kopfschmerzen, das Advil immer griffbereit
And all my friends been the reason that I'm still afloat
Und all meine Freunde sind der Grund, warum ich noch über Wasser bin
And I get letters people say they like the shit I wrote
Und ich bekomme Briefe, in denen Leute sagen, sie mögen den Scheiß, den ich geschrieben habe
Well listen up ′cause my sorrow never runnin' low
Also hört gut zu, denn meine Trauer geht nie zur Neige
Last year I watched my granny go and slip away
Letztes Jahr sah ich meine Oma gehen und weggleiten
Looked into her eyes, she didn′t know my fuckin' name
Sah ihr in die Augen, sie kannte meinen verdammten Namen nicht
And I been hopin′ that she made it to a better place
Und ich habe gehofft, dass sie es an einen besseren Ort geschafft hat
'Cause lookin' back, I think I died upon that fuckin′ day
Denn wenn ich zurückblicke, glaube ich, ich bin an diesem verdammten Tag gestorben
Lookin′ back, I think
Wenn ich zurückblicke, glaube ich





Авторы: Eli Filosov, Justin Roderick Belliveau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.