Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty Ghost
Schuldiger Geist
When
we
were
just
kids
we
filled
the
world
with
innocence
Als
wir
noch
Kinder
waren,
füllten
wir
die
Welt
mit
Unschuld
Would
trade
in
all
of
our
sins
for
a
bike
with
wheels
that
spin
Würden
all
unsere
Sünden
eintauschen
für
ein
Fahrrad
mit
drehenden
Rädern
But
now
a
few
things
have
changed,
my
mind
is
never
not
feeling
strange
Aber
jetzt
haben
sich
einige
Dinge
geändert,
mein
Verstand
fühlt
sich
immer
seltsam
an
I
fear
I
overcompensate
because
I
hate
this
sick,
sad,
lonely
fate
Ich
fürchte,
ich
überkompensiere,
weil
ich
dieses
kranke,
traurige,
einsame
Schicksal
hasse
Could
I
turn
back?
Könnte
ich
zurückkehren?
I
guess
I'll
never
know
and
it
shouldn't
matter
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie
erfahren,
und
es
sollte
keine
Rolle
spielen
I've
reached
a
new
low
- my
guilty
ghost
is
getting
fatter
Ich
habe
einen
neuen
Tiefpunkt
erreicht
– mein
schuldiger
Geist
wird
immer
fetter
I've
been
kidding
myself,
please
understand
Ich
habe
mir
etwas
vorgemacht,
bitte
versteh
das
Yeah,
so
much
that
I've
done
Ja,
so
vieles,
was
ich
getan
habe,
I
thought
it'd
make
me
a
man
Ich
dachte,
es
würde
mich
zu
einem
Mann
machen
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
I'll
admit
that
I've
prayed
that
we
would
both
be
okay
Ich
gebe
zu,
dass
ich
gebetet
habe,
dass
es
uns
beiden
gut
gehen
würde
And
I
still
believe
in
the
ways
you
showed
me
how
good
life
can
be
Und
ich
glaube
immer
noch
an
die
Art
und
Weise,
wie
du
mir
gezeigt
hast,
wie
gut
das
Leben
sein
kann
But
now
I
stutter
when
I
speak
and
wonder
how
I
got
this
weak
Aber
jetzt
stottere
ich,
wenn
ich
spreche,
und
frage
mich,
wie
ich
so
schwach
geworden
bin
This
has
taken
it's
toll
on
me,
now
I'm
gently
drifting
out
to
sea
Das
hat
mich
mitgenommen,
jetzt
treibe
ich
sanft
aufs
Meer
hinaus
Would
I
turn
back?
Würde
ich
zurückkehren?
I
guess
I'll
never
know
and
it
shouldn't
matter
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie
erfahren,
und
es
sollte
keine
Rolle
spielen
I've
reached
a
new
low
- my
guilty
ghost
is
getting
fatter
Ich
habe
einen
neuen
Tiefpunkt
erreicht
– mein
schuldiger
Geist
wird
immer
fetter
I've
been
kidding
myself,
please
understand
Ich
habe
mir
etwas
vorgemacht,
bitte
versteh
das
Yeah,
so
much
that
I've
done
Ja,
so
vieles,
was
ich
getan
habe,
I
thought
it'd
make
me
a
man
Ich
dachte,
es
würde
mich
zu
einem
Mann
machen
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
In
the
eyes
of
a
God,
In
den
Augen
eines
Gottes,
I've
been
digging
for
far
too
long
Ich
habe
viel
zu
lange
gegraben
I've
been
humming
this
gravedigger's
song
Ich
habe
das
Lied
dieses
Totengräbers
gesummt
Is
it
real?
Am
I
really
here?
Ist
es
real?
Bin
ich
wirklich
hier?
All
I
want
is
the
feeling
of
want
but
not
for
anyone
Alles,
was
ich
will,
ist
das
Gefühl
des
Wollens,
aber
nicht
für
irgendjemanden
No,
not
just
for
anyone
Nein,
nicht
nur
für
irgendjemanden
Oh
no,
it
doesn't
matter
Oh
nein,
es
spielt
keine
Rolle
I've
reached
a
new
low
- my
guilty
ghost
is
getting
fatter
Ich
habe
einen
neuen
Tiefpunkt
erreicht
– mein
schuldiger
Geist
wird
immer
fetter
I've
been
kidding
myself,
please
understand
Ich
habe
mir
etwas
vorgemacht,
bitte
versteh
das
Yeah,
so
much
that
I've
done
Ja,
so
vieles,
was
ich
getan
habe,
I
thought
it'd
make
me
a
man
Ich
dachte,
es
würde
mich
zu
einem
Mann
machen
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
I
was
wrong
Ich
lag
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Kellner
Альбом
12:34
дата релиза
15-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.