Текст и перевод песни Rodgers & Hammerstein - Da Domani Splende Il Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Domani Splende Il Sole
From Tomorrow the Sun Shines
Cosa
mi
aspetterà?
What
awaits
me?
Che
tutto
bene
andrà,
non
credo
That
everything
will
be
alright,
I
don't
believe
it
Io
che
volevo
tanto
conquistare
la
mia
libertà
I
who
so
wanted
to
conquer
my
freedom
Ho
come
una
voglia
di
pianto
I
feel
like
crying
Oh...
Cosa
mi
accade,
non
so
Oh...
What's
happening
to
me,
I
don't
know
Sognavo
che
un'avventura
I
dreamed
that
an
adventure
Potesse
un
dì
accadere
a
me
Could
one
day
happen
to
me
Ma
adesso
ho
tanta
paura
But
now
I'm
so
scared
E
forse
so
perché
And
maybe
I
know
why
Un
uomo
con
sette
figli,
non
è
il
caso
di
tremar
A
man
with
seven
children,
there's
no
need
to
tremble
Se
non
smetto
con
questi
pensieri
If
I
don't
stop
these
thoughts
In
convento
lo
so
tornerò
I
know
I'll
return
to
the
convent
Ma
io
voglio
che
il
sogno
si
avveri
But
I
want
the
dream
to
come
true
E
il
coraggio
trovare
dovrò
And
I
will
have
to
find
the
courage
Con
sette
ragazzi
da
guardare
With
seven
children
to
look
after
Solo
il
coraggio
può
mancare
Only
courage
can
be
lacking
Ma
sono
forte
e
adesso
lo
so
che
riuscirò
But
I'm
strong
and
now
I
know
I'll
succeed
Sarà
un
gioco
da
ragazzi,
quei
ragazzi
dominar
It
will
be
child's
play,
to
manage
those
children
Sarò
amabile
ma
a
tutti
ordinerò
I'll
be
kind
but
I'll
order
everyone
Di
fare
da
sé
ciò
che
vogliono
da
me
To
do
for
themselves
what
they
want
from
me
Forse
sarò
ottimista
Maybe
I'm
being
optimistic
Ma
sono
certa
che
But
I'm
sure
that
Sette
ragazzi
se
educati
obbediranno
a
me
Seven
children,
if
well-behaved,
will
obey
me
E
questa
è
già
una
gran
consolazione
And
this
is
already
a
great
consolation
So
che
tutto
bene
andrà
I
know
everything
will
be
fine
Sette
giovani
e
otto
col
papà,
e
nove
con
me
Seven
youngsters
and
eight
with
their
dad,
and
nine
with
me
Sette
giovani
ed
otto
col
papà,
e
nove
con
me
Seven
youngsters
and
eight
with
their
dad,
and
nine
with
me
Lo
sa
il
cielo
che
accadrà
Heaven
knows
what
will
happen
Da
domani
splenderà
From
tomorrow
the
sun
will
shine
Tutto
semplice
e
più
facile
sarà
Everything
will
be
simpler
and
easier
Ed
io
troverò
anche
la
felicità
And
I
will
also
find
happiness
Forse
sarò
ottimista
Maybe
I'm
being
optimistic
Ma
ho
una
gran
gioia
in
me
But
I
have
a
great
joy
within
me
Mi
sento
come
Biancaneve
e
lo
sarò
perché
I
feel
like
Snow
White
and
I
will
be
because
Coi
sette
nani
dentro
la
casetta
With
the
seven
dwarfs
inside
the
little
house
Stra-felice
abiterò
I
will
live
super
happily
Sarà
splendido,
magnifico
lo
so
It
will
be
splendid,
magnificent,
I
know
it
Cosa
importa
ormai
sarà
come
sarà
What
does
it
matter
now,
it
will
be
as
it
will
be
Cosa
importa
ormai,
sarà
come
sarà
What
does
it
matter
now,
it
will
be
as
it
will
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.