Rodgers & Hammerstein - Da Domani Splende Il Sole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodgers & Hammerstein - Da Domani Splende Il Sole




Da Domani Splende Il Sole
From Tomorrow the Sun Shines
Cosa mi aspetterà?
What awaits me?
Mi chiedo
I wonder
Che tutto bene andrà, non credo
That everything will be alright, I don't believe it
Io che volevo tanto conquistare la mia libertà
I who so wanted to conquer my freedom
Ho come una voglia di pianto
I feel like crying
Oh... Cosa mi accade, non so
Oh... What's happening to me, I don't know
Sognavo che un'avventura
I dreamed that an adventure
Potesse un accadere a me
Could one day happen to me
Ma adesso ho tanta paura
But now I'm so scared
E forse so perché
And maybe I know why
Un uomo con sette figli, non è il caso di tremar
A man with seven children, there's no need to tremble
Se non smetto con questi pensieri
If I don't stop these thoughts
In convento lo so tornerò
I know I'll return to the convent
Ma io voglio che il sogno si avveri
But I want the dream to come true
E il coraggio trovare dovrò
And I will have to find the courage
Con sette ragazzi da guardare
With seven children to look after
Solo il coraggio può mancare
Only courage can be lacking
Ma sono forte e adesso lo so che riuscirò
But I'm strong and now I know I'll succeed
Sarà un gioco da ragazzi, quei ragazzi dominar
It will be child's play, to manage those children
Sarò amabile ma a tutti ordinerò
I'll be kind but I'll order everyone
Di fare da ciò che vogliono da me
To do for themselves what they want from me
Forse sarò ottimista
Maybe I'm being optimistic
Ma sono certa che
But I'm sure that
Sette ragazzi se educati obbediranno a me
Seven children, if well-behaved, will obey me
E questa è già una gran consolazione
And this is already a great consolation
So che tutto bene andrà
I know everything will be fine
Sette giovani e otto col papà, e nove con me
Seven youngsters and eight with their dad, and nine with me
Sette giovani ed otto col papà, e nove con me
Seven youngsters and eight with their dad, and nine with me
Lo sa il cielo che accadrà
Heaven knows what will happen
Da domani splenderà
From tomorrow the sun will shine
Tutto semplice e più facile sarà
Everything will be simpler and easier
Ed io troverò anche la felicità
And I will also find happiness
Forse sarò ottimista
Maybe I'm being optimistic
Ma ho una gran gioia in me
But I have a great joy within me
Mi sento come Biancaneve e lo sarò perché
I feel like Snow White and I will be because
Coi sette nani dentro la casetta
With the seven dwarfs inside the little house
Stra-felice abiterò
I will live super happily
Sarà splendido, magnifico lo so
It will be splendid, magnificent, I know it
(Oh! Aiuto!)
(Oh! Help!)
Cosa importa ormai sarà come sarà
What does it matter now, it will be as it will be
Oh... Aiuto
Oh... Help
Cosa importa ormai, sarà come sarà
What does it matter now, it will be as it will be





Авторы: Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.