Rodgers & Hammerstein - I Cain't Say No - перевод текста песни на немецкий

I Cain't Say No - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II перевод на немецкий




I Cain't Say No
Ich kann nicht Nein sagen
Rodgers And Hammerstein
Rodgers und Hammerstein
Oklahoma
Oklahoma
I Cain't Say No!
Ich kann nicht Nein sagen!
Ado Annie:
Ado Annie:
It ain't so much a question of not knowin' what to do.
Es ist nicht so sehr die Frage, nicht zu wissen, was zu tun ist.
I knowed whut's right and wrong since I been ten.
Ich weiß, was richtig und falsch ist, seit ich zehn bin.
I heared a lota stories and I reckon they are true
Ich hab' viele Geschichten gehört und ich schätze, sie sind wahr
About how girls're put upon by men.
Darüber, wie Mädchen von Männern bedrängt werden.
I know I mustn't fall into the pit,
Ich weiß, ich darf nicht in die Falle tappen,
But when I'm with a feller, I fergit!
Aber wenn ich mit 'nem Kerl zusammen bin, vergess' ich's!
I'm jist a girl who cain't say no,
Ich bin halt ein Mädchen, das nicht Nein sagen kann,
I'm in a turrible fix
Ich steck' in 'ner schlimmen Klemme
I always say "come on, let's go"
Ich sag' immer „Komm schon, los geht’s“
Jist when I orta say nix!
Gerade wenn ich „Nix da!“ sagen sollte!
When a person tries to kiss a girl,
Wenn jemand versucht, ein Mädchen zu küssen,
I know she oughta give his face a smack.
Weiß ich, sie sollte ihm eine Ohrfeige geben.
But as soon as someone kisses me,
Aber sobald mich jemand küsst,
I somehow, sorta, wanta kiss him back!
Will ich ihn irgendwie, so quasi, zurückküssen!
I'm jist a fool when lights are low
Ich bin halt 'ne Närrin, wenn's Licht gedimmt ist
I cain't be prissy and quaint
Ich kann nicht zimperlich und altmodisch sein
I ain't the type that can faint
Ich bin nicht der Typ, der in Ohnmacht fällt
How c'n I be whut I ain't?
Wie kann ich sein, was ich nicht bin?
I cain't say no!
Ich kann nicht Nein sagen!
Whut you goin' to do when a feller gits flirty,
Was willst du machen, wenn ein Kerl anfängt zu flirten,
And starts to talk purty? whut you goin' to do?
Und anfängt, schön zu reden? Was willst du machen?
S'posin' 'at he says 'at yer lips're like cherries,
Angenommen, er sagt, deine Lippen sind wie Kirschen,
Er roses, er berries? Whut you goin' to do?
Oder Rosen, oder Beeren? Was willst du machen?
S'posin' 'at he says 'at you're sweeter 'n cream,
Angenommen, er sagt, du bist süßer als Sahne,
And he's gotta have cream er die?
Und er muss Sahne haben oder sterben?
Whut you goin' to do when he talks that way,
Was willst du machen, wenn er so redet,
Spit in his eye?
Ihm ins Auge spucken?
I'm jist a girl who cain't say no,
Ich bin halt ein Mädchen, das nicht Nein sagen kann,
Cain't seem to say it at all
Kann's anscheinend überhaupt nicht sagen
I hate to disserpoint a beau
Ich hasse es, einen Verehrer zu enttäuschen
When he is payin' a call!
Wenn er einen Besuch macht!
Fer a while I ack refined and cool,
Für eine Weile tu' ich vornehm und kühl,
A settin on the velveteen setee
Sitzend auf dem Samtsofa
Nen I think of thet ol' golden rule,
Dann denk' ich an die alte goldene Regel,
And do fer him what he would do fer me!
Und tu' für ihn, was er für mich tun würde!
I cain't resist a Romeo
Ich kann keinem Romeo widerstehen
In a sombrero and chaps
In Sombrero und Chaps
Soon as I sit on their laps
Sobald ich auf ihrem Schoß sitze
Somethin' inside of me snaps
Schnappt etwas in mir über
I cain't say no!
Ich kann nicht Nein sagen!





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.