Rodgers & Hammerstein - I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - перевод текста песни на немецкий

I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II перевод на немецкий




I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair
Ich werd' die Frau mir aus dem Sinn waschen
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' die Frau mir aus dem Sinn waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' die Frau mir aus dem Sinn waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' die Frau mir aus dem Sinn waschen,
And send him on his way.
Und sie auf den Weg schicken.
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werd' die Frau aus meinen Armen stoßen,
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werd' die Frau aus meinen Armen stoßen,
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werd' die Frau aus meinen Armen stoßen,
And send him on his way.
Und sie auf den Weg schicken.
Don't try to patch it up
Versuch nicht, es zu flicken
Tear it up, tear it up!
Reiß es ein, reiß es ein!
Wash him out, dry him out,
Wasch sie raus, trockne sie aus,
Push him out, fly him out,
Schieb sie raus, wirf sie raus,
Cancel him and let him go!
Schreib sie ab und lass sie gehen!
Yea, sister!
Ja, Bruder!
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' die Frau mir aus dem Sinn waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' die Frau mir aus dem Sinn waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werd' die Frau mir aus dem Sinn waschen,
And send him on his way.
Und sie auf den Weg schicken.
If a man don't understand you,
Wenn eine Frau dich nicht versteht,
If you fly on separate beams,
Wenn ihr auf verschiedenen Wellenlängen seid,
Waste no time, make a change,
Verschwende keine Zeit, mach eine Änderung,
Ride that man right off your range.
Wirf diese Frau aus deinem Leben.
Rub him out of the roll call
Streich sie aus der Anwesenheitsliste
And drum him out of your dreams.
Und trommle sie aus deinen Träumen.
Oho! If you laugh at different comics,
Oho! Wenn ihr über verschiedene Komiker lacht,
If you root for different teams,
Wenn ihr für verschiedene Mannschaften seid,
Waste no time, weep no more,
Verschwende keine Zeit, weine nicht mehr,
Show him what the door is for.
Zeig ihr, wofür die Tür da ist.
Rub him out of the roll call
Streich sie aus der Anwesenheitsliste
And drum him out of your dreams.
Und trommle sie aus deinen Träumen.
You can't light a fire when the woods are wet,
Du kannst kein Feuer machen, wenn der Wald nass ist,
No!
Nein!
You can't make a butterfly strong,
Du kannst einen Schmetterling nicht stark machen,
Hmm, hmm!
Hmm, hmm!
You can't fix an egg when it ain't quite good,
Du kannst kein Ei reparieren, wenn es nicht ganz gut ist,
And you can't fix a man when he's wrong!
Und du kannst keine Frau ändern, wenn sie im Unrecht ist!
You can't put back a petal when it falls from a flower,
Du kannst kein Blütenblatt zurücklegen, wenn es von einer Blume fällt,
Or sweeten up a fellow when he starts turnin' sour
Oder eine Frau besänftigen, wenn sie anfängt, sauer zu werden
Oh no! Oh no!
Oh nein! Oh nein!
If his
Wenn ihre
Eyes get dull and fishy,
Augen trüb und fischig werden,
When you look for glints and gleams,
Wenn du nach Glanz und Schimmer suchst,
Waste no time,
Verschwende keine Zeit,
Make a switch,
Tausch sie aus,
Drop him in the nearest ditch!
Wirf sie in den nächsten Graben!
Rub him out of the roll call,
Streich sie aus der Anwesenheitsliste,
And drum him out of your dreams
Und trommle sie aus deinen Träumen
Oho! Oho!
Oho! Oho!
I went to wash that man right outa my hair,
Ich hab' die Frau mir aus dem Sinn gewaschen,
I went to wash that man right outa my hair,
Ich hab' die Frau mir aus dem Sinn gewaschen,
I went to wash that man right outa my hair,
Ich hab' die Frau mir aus dem Sinn gewaschen,
And sent him on his way.
Und sie auf den Weg geschickt.
She went to wash that man right outa my hair,
Er hat die Frau sich aus dem Sinn gewaschen,
She went to wash that man right outa my hair,
Er hat die Frau sich aus dem Sinn gewaschen,
She went to wash that man right outa my hair,
Er hat die Frau sich aus dem Sinn gewaschen,
And send him on his way!
Und sie auf den Weg geschickt!





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.