Rodgers & Hammerstein - Maria - перевод текста песни на немецкий

Maria - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II перевод на немецкий




Maria
Maria
Lei canta, ride, corre, scherza e tante cose ancor
Sie singt, lacht, rennt, scherzt und noch vieles mehr
Ancora non capisco se è una donna o che cos'è
Ich verstehe immer noch nicht, ob sie eine Frau ist oder was sonst
Si mette i bigodini sotto il velo, io lo so
Sie trägt Lockenwickler unter dem Schleier, ich weiß es
E balla il valzer pure entrando in chiesa
Und tanzt Walzer sogar beim Betreten der Kirche
La sgridi e fa l'offesa, ma si pente dopo un po'
Schimpft man sie, ist sie beleidigt, doch bereut es nach einer Weile
È sempre in ritardissimo, ma a pranzo e cena no
Sie ist immer furchtbar spät dran, aber nicht zum Mittag- und Abendessen
È proprio un fallimento, lo sapete più di me
Sie ist wirklich eine Enttäuschung, das wisst ihr besser als ich
Può stare ovunque eccetto che in convento
Sie kann überall sein, außer im Kloster
Vorrei parlare anch'io, ma in suo favor
Ich möchte auch sprechen, aber zu ihren Gunsten
Maria rider mi fa
Maria bringt mich zum Lachen
Cosa potremo fare di Maria
Was sollen wir nur mit Maria tun?
Prendere l'acqua in mano non si può
Wie kann man Wasser mit Händen fassen?
Chi ci saprà spiegare chi è Maria
Wer kann uns erklären, wer Maria ist?
È un po' di pazzia, la pura follia, un clown
Ein bisschen verrückt, der reine Wahnsinn, ein Clown
Come spiegarle tante, tante cose
Wie erklärt man ihr die vielen, vielen Regeln?
Tutte le grandi cose che non sa
All die ernsten Dinge, die sie nicht kennt?
Ma come potremo far se ferma non riesce a star
Doch wie kann man sie halten, wenn sie nicht stillstehen will?
L'onda del mare viene e se ne va
Wie hält man eine Welle auf dem Meer?
Oh, cosa potremo fare di Maria
Oh, was sollen wir nur mit Maria tun?
Prendere un raggio al sole non si può
Wie fängt man einen Sonnenstrahl ein?
Quando parla insieme a me, sa incantarmi e dopo un po'
Wenn sie mit mir spricht, verzaubert sie mich, und nach einer Weile
Mi confondo, non so come perché
Bin ich verwirrt, ich weiß nicht wie noch warum
È incostante come il tempo
Sie ist unbeständig wie das Wetter
È frizzante come il lampo
Sie ist sprühend wie ein Blitz
È un tesoro
Sie ist ein Schatz!
È un demonio
Ein kleiner Teufel!
Non è ver'
Das stimmt nicht!
È una vespa che non sa dove pungere potrà
Sie ist eine Wespe, die nicht weiß, wohin sie stechen soll
Ma lo sa che prima o poi ti pungerà
Doch sie weiß, dass sie dich früher oder später sticht!
È un bel fiore e lei lo sa
Sie ist eine hübsche Blume und sie weiß es!
È un bocciolo e fiorirà
Sie ist eine Knospe, die noch blühen wird!
È una pazza
Sie ist verrückt!
È un amore
Ein Engel!
È una ragazza
Ein Mädchen!
Cosa potremo fare di Maria
Was sollen wir nur mit Maria tun?
Prendere l'acqua in mano non si può
Wie kann man Wasser mit Händen fassen?
Chi ci saprà spiegare chi è Maria
Wer kann uns erklären, wer Maria ist?
Un po' di pazzia, la pura follia, un clown
Ein bisschen verrückt, der reine Wahnsinn, ein Clown
Come spiegarle tante tante cose
Wie erklärt man ihr die vielen, vielen Regeln?
Tutte le grandi cose che non sa
All die ernsten Dinge, die sie nicht kennt?
Ma come potremo far se ferma non riesce a star
Doch wie kann man sie halten, wenn sie nicht stillstehen will?
L'onda del mare viene e se ne va
Wie hält man eine Welle auf dem Meer?
Ma cosa potremo fare di Maria
Ach, was sollen wir nur mit Maria tun?
Prendere un raggio al sole non si può
Wie fängt man einen Sonnenstrahl ein?





Авторы: Karl Cameron Porter, Luis Gomez Escolar Roldan, Robert Edward Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.