Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overture / Preludium (Dixit Dominus)
Ouvertüre / Präludium (Dixit Dominus)
The
hills
are
alive
Die
Berge
leben
With
the
Sound
Of
Music
Vom
Klang
der
Musik
With
songs
they
have
sung
Mit
Liedern,
die
sie
singen
For
a
thousand
years
Seit
tausend
Jahren
The
hills
fill
my
heart
Die
Berge
füllen
mein
Herz
With
the
Sound
Of
Music
Mit
dem
Klang
der
Musik
My
heart
wants
to
sing
every
song
it
hears
Mein
Herz
will
jedes
Lied
singen,
das
es
hört
My
heart
wants
to
beat
like
the
wings
of
the
birds
that
rise
from
the
lake
to
the
trees
Mein
Herz
will
schlagen
wie
die
Flügel
der
Vögel,
die
vom
See
zu
den
Bäumen
aufsteigen
My
heart
wants
to
sigh
like
a
chime
that
flies
Mein
Herz
will
seufzen
wie
ein
Glockenklang
From
a
church
on
a
breeze
Der
von
einer
Kirche
im
Wind
herüberweht
To
laugh
like
a
brook
when
it
trips
and
falls
Lachen
wie
ein
Bach,
wenn
er
stolpert
und
fällt
Over
stones
on
it's
way
Über
Steine
auf
seinem
Weg
To
sing
through
the
night
Durch
die
Nacht
singen
Like
a
lark
who
is
learning
to
pray
Wie
eine
Lerche,
die
beten
lernt
I
go
to
the
hills
Ich
geh'
in
die
Berge
When
my
heart
is
lonely
Wenn
mein
Herz
einsam
ist
I
know
I
will
hear
Ich
weiß,
ich
werde
hören
What
I've
heard
before
Was
ich
schon
zuvor
gehört
habe
My
heart
will
be
blessed
Mein
Herz
wird
gesegnet
sein
With
the
Sound
Of
Music
Mit
dem
Klang
der
Musik
And
I'll
sing
once
more
Und
ich
werde
wieder
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.