Rodgers & Hammerstein - Sixteen Going on Seventeen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodgers & Hammerstein - Sixteen Going on Seventeen




Sixteen Going on Seventeen
Шестнадцать, почти семнадцать
Rolf:
Рольф:
You wake, little girl, on an empty stage
Ты просыпаешься, малышка, на пустой сцене,
For fate to turn the light on.
Судьба вот-вот включит свет.
Your life, little girl, is an empty page
Твоя жизнь, малышка, - чистый лист,
That men will want to write on...
На котором мужчины захотят писать...
Liesl: To write on...
Лизль: Писать...
Rolf:
Рольф:
You are sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
Baby, it's time to think!
Малышка, пора подумать!
Better beware, be canny and careful--
Будь осторожна, будь благоразумна и осмотрительна--
Baby, you're on the brink!
Малышка, ты на грани!
You are sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, почти семнадцать,
Fellows will fall in line.
Парни выстроятся в очередь.
Eager, young lads and bruees and cads
Нетерпеливые юнцы, хвастуны и наглецы
Will offer you food and wine!
Предложат тебе еду и вино!
Totally unprepared, are you,
Совершенно не готова ты,
To face a world of men!
Столкнуться с миром мужчин!
Timid and shy and scared, are you,
Робкая, застенчивая и испуганная,
Of things beyond your kin!
Перед тем, что за пределами твоей семьи!
You need someone older and wiser
Тебе нужен кто-то старше и мудрее,
Telling you what to do!
Тот, кто скажет тебе, что делать!
I am seventeen going on eighteen,
Мне семнадцать, почти восемнадцать,
I'll take care of you!
Я позабочусь о тебе!
Liesl:
Лизль:
I am sixteen going on seventeen
Мне шестнадцать, почти семнадцать,
I know that I'm naïve.
Я знаю, что наивна.
Fellows I meet
Парни, которых я встречаю,
May tell me I'm sweet
Могут говорить, что я мила,
And, willingly, I believe!
И я охотно верю!
I am sixteen going on seventeen
Мне шестнадцать, почти семнадцать,
Innocent as a rose.
Невинная, как роза.
Bacheledandies, drinkers of brandies,
Холостяки, пьющие бренди,
What do I know of those?
Что я о них знаю?
Totally unprepared, am I,
Совершенно не готова я,
To face a world of men!
Столкнуться с миром мужчин!
Timid and shy and scared am I
Робкая, застенчивая и испуганная я
Of things beyond my kin!
Перед тем, что за пределами моей семьи!
I need someone older and wiser
Мне нужен кто-то старше и мудрее,
Telling me what to do!
Тот, кто скажет мне, что делать!
You are seventeen going on eighteen,
Тебе семнадцать, почти восемнадцать,
I'll depend on you!
Я буду полагаться на тебя!





Авторы: R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.