Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Farmer and The Cowman
Der Farmer und der Viehzüchter
Rodgers
And
Hammerstein
Rodgers
And
Hammerstein
The
Farmer
And
The
Cowman
Der
Farmer
und
der
Viehzüchter
Andrew
Carnes:
Andrew
Carnes:
The
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
Der
Farmer
und
der
Viehzüchter
sollten
Freunde
sein,
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
Oh,
der
Farmer
und
der
Viehzüchter
sollten
Freunde
sein.
One
man
likes
to
push
a
plough,
the
other
likes
to
chase
a
Der
eine
mag
den
Pflug
zu
schieben,
der
andere
mag
'ne
Kuh
zu
But
that's
no
reason
why
they
cain't
be
friends.
Doch
das
ist
kein
Grund,
warum
sie
keine
Freunde
sein
können.
Territory
folks
should
stick
together,
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
zusammenhalten,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
alle
Kumpel
sein.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Cowboys
tanzen
mit
den
Bauerntöchtern,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Farmer
tanzen
mit
den
Mädels
der
Rancher.
Territory
folks
should
stick
together,
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
zusammenhalten,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
alle
Kumpel
sein.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Cowboys
tanzen
mit
den
Bauerntöchtern,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Farmer
tanzen
mit
den
Mädels
der
Rancher.
I'd
like
to
say
a
word
for
the
farmer,
Ich
möchte
ein
Wort
für
den
Farmer
einlegen,
He
come
out
west
and
made
a
lot
of
changes
Er
kam
nach
Westen
und
hat
viel
verändert
He
come
out
west
and
built
a
lot
of
fences,
Er
kam
nach
Westen
und
baute
viele
Zäune,
And
built
'em
right
acrost
our
cattle
ranges!
Und
baute
sie
genau
quer
durch
unsere
Weidegründe!
The
farmer
is
a
good
and
thrifty
citizen,
Der
Farmer
ist
ein
guter
und
sparsamer
Bürger,
No
matter
what
the
cowman
says
or
thinks.
Egal,
was
der
Viehzüchter
sagt
oder
denkt.
You
seldom
see
him
drinkin'
in
a
barroom,
Man
sieht
ihn
selten
in
einer
Bar
trinken,
Unless
somebody
else
is
buying
drinks!
Es
sei
denn,
jemand
anderes
gibt
die
Drinks
aus!
The
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
Der
Farmer
und
der
Viehzüchter
sollten
Freunde
sein,
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
Oh,
der
Farmer
und
der
Viehzüchter
sollten
Freunde
sein.
The
cowman
ropes
a
cow
with
ease,
the
farmer
steals
her
Der
Viehzüchter
fängt
mit
Leichtigkeit
'ne
Kuh,
der
Farmer
stiehlt
Butter
and
cheese,
ihre
Butter
und
ihren
Käse
dazu,
But
that's
no
reason
why
they
cain't
be
friends
Doch
das
ist
kein
Grund,
warum
sie
keine
Freunde
sein
können.
Territory
folks
should
stick
together,
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
zusammenhalten,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
alle
Kumpel
sein.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Cowboys
tanzen
mit
den
Bauerntöchtern,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Farmer
tanzen
mit
den
Mädels
der
Rancher.
I'd
like
to
say
a
word
for
the
cowboy,
Ich
möchte
ein
Wort
für
den
Cowboy
einlegen,
The
road
he
treds
is
difficult
and
stony.
Der
Weg,
den
er
beschreitet,
ist
schwierig
und
steinig.
He
rides
for
days
on
end
with
jist
a
pony
for
a
friend,
Er
reitet
tagelang
nur
mit
einem
Pony
als
Freund,
I
sure
am
feelin'
sorry
fer
the
pony!
Ich
hab'
wirklich
Mitleid
mit
dem
Pony!
The
farmer
should
be
sociable
with
the
cowboy,
Der
Farmer
sollte
gesellig
sein
mit
dem
Cowboy,
If
he
rides
by
and
asks
for
food
and
water,
Wenn
er
vorbeireitet
und
um
Essen
und
Wasser
bittet,
Don't
treat
him
like
a
lous,
make
him
welcome
in
yer
house,
Behandle
ihn
nicht
wie
eine
Laus,
mach
ihn
willkommen
in
deinem
Haus,
But
be
sure
that
you
lock
up
yer
wife
and
daughter!
Aber
schließ
sicher
deine
Frau
und
Tochter
ein!
(Fight
breaks
loose,
Aunt
Eller
fires
a
gun
and
everyone
(Ein
Kampf
bricht
aus,
Tante
Eller
feuert
einen
Schuss
ab
und
alle
Aunt
Eller:
Ain't
nobody
gonna
slug
out
anythin'.
Sing
it
Andrew!
Tante
Eller:
Niemand
wird
hier
irgendetwas
ausprügeln.
Sing
es,
Andrew!
(Points
gun
at
Carnes)
Dum-
didy-dum-dum-dum!
(Zielt
mit
dem
Gewehr
auf
Carnes)
Dum-
didy-dum-dum-dum!
The
farmer
and
the
cowman
should
be
friends...
Der
Farmer
und
der
Viehzüchter
sollten
Freunde
sein...
Added
voices:
Zusätzliche
Stimmen:
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
Oh,
der
Farmer
und
der
Viehzüchter
sollten
Freunde
sein,
One
man
likes
to
push
a
plough,
the
other
likes
to
chase
a
Der
eine
mag
den
Pflug
zu
schieben,
der
andere
mag
'ne
Kuh
zu
But
that's
no
reason
why
they
can't
be
friends
Doch
das
ist
kein
Grund,
warum
sie
keine
Freunde
sein
können.
I'd
like
to
teach
you
all
a
little
sayin'
Ich
möchte
euch
allen
einen
kleinen
Spruch
beibringen
And
learn
the
words
by
heart
the
way
you
should
Und
lernt
die
Worte
auswendig,
so
wie
ihr
solltet
I
don't
say
I'm
no
better
than
anybody
else,
Ich
sage
nicht,
dass
ich
besser
bin
als
irgendwer
sonst,
But
I'll
be
damned
if
I
ain't
jist
as
good!
Aber
ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
nicht
genauso
gut
bin!
I
don't
say
I'm
no
better
than
anybody
else,
Ich
sage
nicht,
dass
ich
besser
bin
als
irgendwer
sonst,
But
I'll
be
damned
if
I
ain't
jist
as
good!
Aber
ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
nicht
genauso
gut
bin!
Territory
folks
should
stick
together,
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
zusammenhalten,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Leute
aus
dem
Territorium
sollten
alle
Kumpel
sein.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Cowboys
tanzen
mit
den
Bauerntöchtern,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals!
Farmer
tanzen
mit
den
Mädels
der
Rancher!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.