Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Goatherd
Der einsame Ziegenhirt
High
on
a
hill
was
a
lonely
goatherd
Hoch
auf
dem
Hügel
war
ein
einsamer
Ziegenhirt
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Loud
was
the
voice
of
the
lonely
goatherd
Laut
war
die
Stimme
des
einsamen
Ziegenhirten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Folks
in
a
town
that
was
quite
remote
heard
Leute
in
einer
Stadt,
die
ziemlich
abgelegen
war,
hörten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Lusty
and
clear
from
the
goatherd's
throat
heard
Kräftig
und
klar
aus
der
Kehle
des
Ziegenhirten
hörten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
o
ho
lay
dee
odl
ay
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
o
ho
lay
dee
odl
ay
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
lay
dee
odl
lee
o
lay
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
lay
dee
odl
lee
o
lay
A
prince
on
the
bridge
of
a
castle
moat
heard
Ein
Prinz
auf
der
Brücke
eines
Burggrabens
hörte
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Men
on
a
road
with
a
load
to
tote
heard
Männer
auf
einer
Straße
mit
einer
Last
zu
tragen
hörten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Men
in
the
midst
of
a
table
d'hote
heard
Männer
mitten
beim
Table
d'hôte
hörten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Men
drinking
beer
with
the
foam
afloat
heard
Männer,
die
Bier
mit
Schaum
darauf
tranken,
hörten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
One
little
girl
in
a
pale
pink
coat
heard
Ein
kleines
Mädchen
in
einem
blassrosa
Mantel
hörte
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
She
yodeled
back
to
the
lonely
goatherd
Sie
jodelte
zurück
zum
einsamen
Ziegenhirten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Soon
her
Mama
with
a
gleaming
gloat
heard
Bald
hörte
ihre
Mama
mit
glänzendem
Stolz
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
What
a
duet
for
a
girl
and
goatherd
Was
für
ein
Duett
für
ein
Mädchen
und
einen
Ziegenhirten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Ummm
(ummm)
...
Ummm
(ummm)
...
Odl
lay
ee
(odl
lay
ee)
Odl
lay
ee
(odl
lay
ee)
Odl
lay
hee
hee
(odl
lay
hee
hee)
Odl
lay
hee
hee
(odl
lay
hee
hee)
Odl
lay
ee
...
Odl
lay
ee
...
One
little
girl
in
a
pale
pink
coat
heard
Ein
kleines
Mädchen
in
einem
blassrosa
Mantel
hörte
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hoo
hoo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hoo
hoo
She
yodeled
back
to
the
lonely
goatherd
Sie
jodelte
zurück
zum
einsamen
Ziegenhirten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Soon
her
Mama
with
a
gleaming
gloat
heard
Bald
hörte
ihre
Mama
mit
glänzendem
Stolz
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hmm
hmm
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hmm
hmm
What
a
duet
for
a
girl
and
goatherd
Was
für
ein
Duett
für
ein
Mädchen
und
einen
Ziegenhirten
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Happy
are
they
lay
dee
olay
dee
lee
o
...
Glücklich
sind
sie
lay
dee
olay
dee
lee
o
...
Soon
the
duet
will
become
a
trio
Bald
wird
das
Duett
zum
Trio
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Odl
lay
ee,
old
lay
ee
Odl
lay
ee,
odl
lay
ee
Odl
lay
hee
hee,
odl
lay
ee
Odl
lay
hee
hee,
odl
lay
ee
Odl
lay
odl
lay,
odl
lay
odl
lee,
odl
lay
odl
lee
Odl
lay
odl
lay,
odl
lay
odl
lee,
odl
lay
odl
lee
Odl
lay
odl
lay
odl
lay
Odl
lay
odl
lay
odl
lay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.