Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Small Hotel
Es gibt ein kleines Hotel
I'd
like
to
get
away,
Junior
Ich
möchte
wegfahren,
Liebling
Somewhere
alone
with
you
Irgendwo
allein
mit
dir
It
could
be
oh,
so
gay,
Junior
Es
könnte
ach
so
fröhlich
sein,
Liebling
You
need
a
laugh
Du
brauchst
ein
Lachen
A
certain
place
I
know,
Frankie
Ich
kenne
einen
bestimmten
Ort,
Liebling
Where
funny
people
can
have
fun
Wo
wir
zwei
Spaß
haben
können
That's
where
the
two
will
go,
Dorthin
werden
wir
zwei
gehen,
Before
you
can
count
up
Bevor
du
zählen
kannst
One,
two,
three.
Eins,
zwei,
drei.
For
there's
a
small
hotel
Denn
es
gibt
ein
kleines
Hotel
With
a
wishing
well
Mit
einem
Wunschbrunnen
I
wish
that
we
were
there
together
Ich
wünschte,
wir
wären
dort
zusammen
There's
a
bridal
suite
Es
gibt
eine
Hochzeitssuite
One
room
bright
and
neat
Ein
Zimmer,
hell
und
nett
Complete
for
us
to
Vollständig
für
uns,
um
Share
together
Zusammen
zu
teilen
Looking
through
the
window
Blickst
du
durch
das
Fenster
You
can
see
a
distant
steeple
Siehst
du
einen
fernen
Kirchturm
Not
a
sign
of
people
who
Keine
Spur
von
Leuten
– wer
Wants
people?
Will
schon
Leute?
When
the
steeple
bell
says,
Wenn
die
Kirchturmglocke
sagt,
"Good
night,
sleep
well,"
"Gute
Nacht,
schlaf
gut,"
We'll
thank
the
small
hotel
Werden
wir
dem
kleinen
Hotel
danken
We'll
creep
into
our
little
shell
Wir
kriechen
in
unser
kleines
Nest
And
we
will
thank
the
small
hotel
together
Und
wir
werden
dem
kleinen
Hotel
zusammen
danken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodgers Richard, Hart Lorenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.