Текст и перевод песни Rodilla Crew feat. LuisEnrique NR, Jim Aldan & Edgar Saldaña - Abstinencia de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abstinencia de Amor
Любовная абстиненция
No
sé
que
es
lo
que
busco
mientras
estoy
escroleando
Не
знаю,
что
я
ищу,
листая
ленту,
Deslizó
la
pantalla
por
costumbre
y
ya
no
es
sano
Просто
скролю
экран
по
привычке,
и
это
уже
ненормально.
Intento
distraerme
y
mantenerme
ocupado
Пытаюсь
отвлечься,
чем-то
заняться,
Y
por
más
cosas
que
hago
esto
no
está
funcionando
Но
что
бы
я
ни
делал,
ничего
не
помогает.
Es
que
espero
un
mensaje
o
talvez
alguna
llamada
Всё
жду
сообщения
или,
может,
звонка,
El
fon
casi
no
vibra,
es
que
ya
no
me
llamas
Телефон
почти
не
вибрирует,
ты
ведь
больше
не
звонишь.
Que
difícil
es
afrontar
que
ya
no
me
extrañas
Как
трудно
смириться
с
тем,
что
ты
по
мне
не
скучаешь,
O
que
puedas
estar
despertando
en
alguna
otra
cama
И
что,
возможно,
просыпаешься
в
другой
постели.
No
puedo
ser
paciente,
es
que
yo
vivo
rápido
Не
могу
быть
терпеливым,
я
живу
быстро,
El
reloj
no
se
detiene
y
aquí
sigo
respirando
Часы
не
останавливаются,
а
я
всё
ещё
дышу.
Era
un
acento
escrito
y
me
volví
un
acento
tácito
Был
ясным
акцентом,
стал
невысказанным,
Porque
aunque
no
me
vea
estoy
contigo
en
cada
paso
Ведь
хоть
и
не
вижу
тебя,
я
с
тобой
на
каждом
шагу.
Pero
tengo
que
acabar
todo
el
problema
de
raíz
Но
нужно
решить
проблему
в
корне,
Y
se
que
esta
ruptura
va
a
dejarme
cicatriz
И
знаю,
что
этот
разрыв
оставит
шрам.
No
lloro
si
hay
cerveza,
salí
a
comprar
un
six
Не
плачу,
если
есть
пиво,
вышел
купить
шесть
банок,
Voy
a
ponerme
bien
pedo
pa'
desear
que
seas
feliz
Напьюсь
до
беспамятства,
чтобы
пожелать
тебе
счастья.
Si
ya
no
estás,
si
te
vas,
aún
recuerdo
tal
y
como
va
Если
тебя
больше
нет,
если
ты
уйдёшь,
я
всё
ещё
помню,
как
всё
было,
Cuando
en
mi
mente
vuelve
a
comenzar
Когда
в
моей
голове
всё
начинается
заново.
Quiero
evitar
tenerte,
ese
lugar
Хочу
избавиться
от
тебя,
от
того
места,
Que
tu
en
mi
vida
ya
no
vales
más
Которое
ты
в
моей
жизни
больше
не
занимаешь.
Y
que
aunque
quiera
ya
no
puede
estar
И
хотя
я
хочу,
это
уже
невозможно,
Ese
recuerdo
en
mi
mente
Это
воспоминание
в
моей
голове,
Porque
en
mi
pecho
todavía
duele
Потому
что
в
моей
груди
всё
ещё
болит.
Mi
ex
llama
por
teléfono
justo
en
navidad
Моя
бывшая
звонит
как
раз
на
Рождество,
Ella
inhalando
coca
en
Toronto
Canadá
Она
нюхает
кокаин
в
Торонто,
Канада.
Le
marcó
a
otra
ex
por
si
quiere
regresar
Звонит
другой
бывшей,
вдруг
та
захочет
вернуться,
Bucles
inconscientes,
¿dónde
vamos
a
parar?
Бессознательные
петли,
куда
мы
катимся?
Ya
no
soy
el
mismo
eso
si
que
es
verdad
Я
уже
не
тот,
это
точно,
Tanto
dolor
en
el
pecho
me
hizo
madurar
Столько
боли
в
груди
заставило
меня
повзрослеть.
Me
cambio
por
otro...
más
fácil
de
amar
Меня
променяли
на
другого...
более
лёгкого
в
любви.
Soy
un
puto
lio,
complicado
y
lindo
ma'
Я
чертовски
сложный,
запутанный
и
красивый,
ма.
No
te
fuiste
baby
perdiste
tu
lugar
Ты
не
ушла,
детка,
ты
потеряла
своё
место,
Te
espere
demasia'o
pero
lo
mío
no
es
rogar
Я
ждал
тебя
слишком
долго,
но
у
меня
не
в
характере
умолять.
Adiós
para
siempre,
disfruto
soledad
Прощай
навсегда,
я
наслаждаюсь
одиночеством,
Solo
soy
un
tipo
en
esta
ciudad
Я
всего
лишь
парень
в
этом
городе.
Con
policías
que
extorsionan
para
papear
С
полицейскими,
которые
вымогают
деньги
на
еду,
No
son
el
problema
es
mi
jodida
sociedad
Они
не
проблема,
проблема
в
моём
чёртовом
обществе.
Andamos
cocinando
beats
y
buenos
tracks
Мы
готовим
биты
и
хорошие
треки,
Escribiendo
unas
barras
en
todo
lugar
Пишем
куплеты
везде,
где
только
можно.
Y
si
no
estás,
si
te
vas,
aún
recuerdo
tal
y
como
está
И
если
тебя
нет,
если
ты
уйдёшь,
я
всё
ещё
помню,
как
всё
есть,
Cuando
en
mi
mente
vuelve
a
comenzar
Когда
в
моей
голове
всё
начинается
заново.
Quiero
evitar
tenerte,
ese
lugar
Хочу
избавиться
от
тебя,
от
того
места,
Que
tu
en
mi
vida
ya
no
vales
más
Которое
ты
в
моей
жизни
больше
не
занимаешь.
Y
que
aunque
quiera
ya
no
puede
estar
И
хотя
я
хочу,
это
уже
невозможно,
Ese
recuerdo
en
mi
mente
Это
воспоминание
в
моей
голове,
Porque
en
mi
pecho
todavía
duele
Потому
что
в
моей
груди
всё
ещё
болит.
Te
recuerdo
siempre
Я
помню
тебя
всегда,
Y
ya
no
puedo
tenerte
И
больше
не
могу
тебя
иметь.
Ahora
se
no
soy
muy
fuerte
Теперь
я
знаю,
что
я
не
очень
сильный,
Y
en
tanto
tiempo
ahora
se
que
И
за
всё
это
время
теперь
я
знаю,
что
Mami
es
que
si
te
olvidó
Мами,
если
я
тебя
забуду,
Se
pierde
algo
de
mi
Часть
меня
потеряется.
Mejor
recuerdo
lo
vivido
Лучше
буду
помнить
то,
что
было,
Gracias
por
coincidir
Спасибо,
что
мы
встретились.
Perdón
por
todo
lo
que
he
dicho
Прости
за
всё,
что
я
сказал,
Es
que
me
haces
falta
aquí
Просто
мне
тебя
не
хватает
здесь.
Te
dejo
libre
el
camino
Я
оставляю
тебе
свободный
путь,
Mientras
yo
intentaré
seguir
Пока
я
буду
пытаться
идти
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Notario Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.