Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Poto
faut
que
je
te
parle
Подруга,
надо
поговорить
с
тобой
Pas
besoin
d'un
velib
pour
perdre
les
Pedales
Не
нужен
велосипед,
чтоб
слетели
педали
Depuis
tout
petit
je
pris
pour
M'éloigner
du
sal
С
детства
молюсь,
чтоб
уйти
от
грязи
J'attend
pas
la
nuit
Не
жду
ночи
Brille
comme
pluie
d'étoile
Сияю
как
звёздный
дождь
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Ba
ouais
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
la
Vie
Да,
вот
так
вот,
так
вот,
так
вот
жизнь
Ba
ouais
Ouais
ouais
Да,
да,
да
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
La
vie
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так,
вот
так
жизнь
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
La
vie
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так,
вот
так
жизнь
Ta
meuf
dis
qu'elle
t'aime
mais
tu
parle
De
la
qu'elle
Твой
парень
говорит,
что
любит,
а
ты
о
члене
Tu
parle
de
mariage
ou
tu
parle
de
la
Ken
Ты
о
свадьбе
или
о
том,
чтоб
трахнуть
Tu
te
mange
des
pressions
Ты
ловишь
прессинг
Pas
comme
pack
de
heineken
Не
как
пачка
Heineken
N
sa
mère
la
pâték
moi
je
vais
racheter
Big
ben
Чёрт
возьми,
я
куплю
Биг-Бен
Dans
tout
les
fuseaux
Во
всех
часовых
поясах
Venu
pour
les
régler
Пришёл
всё
уладить
On
parle
pas
chinois
Не
говорим
по-китайски
On
parle
pas
anglais
Не
говорим
по-английски
Audemars
piguet
autour
du
poignet
Audemars
Piguet
на
запястье
Je
vous
laisse
de
l'avance
j'ai
déjà
Gagné
Даю
вам
фору
– я
уже
победил
Papier
moi
j'aime
pas
les
cheques
Бумаги,
не
люблю
чеки
Gagner
moi
j'aime
pas
l'échec
Побеждать,
не
люблю
пораженья
Panam
nan
c'est
pas
les
states
Панама,
нет,
это
не
Штаты
Carré
comme
un
jeu
d'échec
Чётко
как
шахматная
доска
Transpercer
les
boulet
Пробиваю
пули
Lèvres
gercé
t
es
foulek
Губы
потрескались,
ты
слабак
Saye
tu
ma
soule
en
vrai
on
s'en
ballek
Скажешь,
я
надоел
– но
нам
плевать
Jvais
tous
les
clouer
comme
un
putin
De
bec
Прибью
всех
как
гвоздём
Tu
peux
gonfler
des
mecs
Можешь
надувать
мужиков
Sans
même
gonfler
l'es
pecs
Без
накачки
грудных
мышц
L'erreur
est
humaine
c'est
pas
grave
si
L'on
échoue
Ошибаться
– человечно,
нормально
проиграть
On
es
fou
mais
loin
d'être
bête
et
de
Croire
qu'à
la
base
on
naît
choux
Мы
безумны,
но
не
глупы
верить,
что
рождены
капустой
L'erreur
est
humaine
c'est
pas
grave
si
L'on
échoue
Ошибаться
– человечно,
нормально
проиграть
On
es
fou
mais
loin
d'être
bête
et
de
Croire
qu'à
la
base
on
naît
choux
Мы
безумны,
но
не
глупы
верить,
что
рождены
капустой
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Poto
faut
que
je
te
parle
Подруга,
надо
поговорить
с
тобой
Pas
besoin
d'un
velib
pour
perdre
les
Pédales
Не
нужен
велосипед,
чтоб
слетели
педали
Depuis
tout
petit
je
pris
pour
M'éloigner
du
sale
С
детства
молюсь,
чтоб
уйти
от
грязи
J'attend
pas
la
nuit
Не
жду
ночи
Brille
comme
pluie
d'étoiles
Сияю
как
звёздный
дождь
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Ba
ouais
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
la
Vie
Да,
вот
так
вот,
так
вот,
так
вот
жизнь
Ba
ouais
Ouais
ouais
Да,
да,
да
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
La
vie
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так,
вот
так
жизнь
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
La
vie
vie
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так,
вот
так
жизнь
жизнь
J'ai
pas
le
Covid
mais
pourtant
je
te
Sens
pas
Нет
ковида,
но
я
тебя
не
чувствую
Je
plane
dans
le
vide
marre
de
faire
les
Cents
pas
Лечу
в
пустоте,
устал
метаться
Je
fais
du
liquide
du
solide
en
bolide
trop
lucide
t'es
stupide
je
suis
mon
Propre
trompa
Делаю
наличку,
твёрдую
валюту
на
тачке
трезв,
ты
глуп,
я
свой
собственный
обман
Sans
être
à
Marseille
je
te
passe
un
Savon
Без
Марселя
устрою
тебе
взбучку
Évite
de
te
ficha
travail
ton
jargon
Избегай
насмешек,
учи
жаргон
Pour
faire
de
l'oseille
faut
faire
des
Plavons
Чтоб
делать
бабки,
надо
пахать
T'es
comme
la
chicha
tu
pars
au
Charbon
Ты
как
кальян
– идёшь
на
уголь
Je
vis
ma
vie
de
somnobule
je
déboule
Живу
как
лунатик,
врываюсь
Dans
ma
bulle
comme
le
shit
qui
fait
В
свой
пузырь,
как
ширь,
который
пускает
Des
bulles
Je
te
roule
je
te
fume
reste
Пузыри,
кручу
тебя,
курю
тебя,
будь
Cool
sans
racune
ou
je
te
coule
et
tu
Recule
Спокоен
без
злобы,
иль
потоплю
– отступишь
Si
je
t'ai
pas
mis
la
picouse
c'est
qu'on
T'as
mis
la
pilule
Не
вколол
иглу
– тебе
дали
таблетку
J'ai
vu
du
sang
couler
terre
pas
Видел
кровь
течь,
земля
нет
Je
vois
que
vous
m'en
voulais
n'est-ce
Pas
Вижу,
вы
злитесь
на
меня,
не
так
ли
Si
tu
vois
que
t'es
en
trop
reste
pas
Видишь,
что
лишний
– не
оставайся
T'avance
t'es
limite
vespa
Продвигаешься
– ты
почти
Vespa
L'erreur
est
humaine
c'est
pas
grave
si
L'on
échoue
Ошибаться
– человечно,
нормально
проиграть
On
es
fou
mais
loin
d'être
bête
et
de
Croire
qu'à
la
base
on
naît
choux
Мы
безумны,
но
не
глупы
верить,
что
рождены
капустой
L'erreur
est
humaine
c'est
pas
grave
si
L'on
échoue
Ошибаться
– человечно,
нормально
проиграть
On
es
fou
mais
loin
d'être
bête
et
de
Croire
qu'à
la
base
on
naît
choux
Мы
безумны,
но
не
глупы
верить,
что
рождены
капустой
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Poto
faut
que
je
te
parle
Подруга,
надо
поговорить
с
тобой
Pas
besoin
d'un
velib
pour
perdre
les
pédales
Не
нужен
велосипед,
чтоб
слетели
педали
Depuis
tout
petit
je
pris
pour
m'éloigner
du
sale
С
детства
молюсь,
чтоб
уйти
от
грязи
J'attend
pas
la
nuit
Не
жду
ночи
Brille
comme
pluie
d'étoiles
Сияю
как
звёздный
дождь
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь
Ba
ouais
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
la
vie
Да,
вот
так
вот,
так
вот,
так
вот
жизнь
Ba
ouais
Ouais
ouais
Да,
да,
да
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
la
vie
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так,
вот
так
жизнь
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так
Ainsi
va
la
vie
ainsi
va
ainsi
va
ainsi
va
la
vie
vie
Такова
жизнь,
вот
так,
вот
так,
вот
так
жизнь
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Sberro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.