Rodjo - Ainsi va la vie - перевод текста песни на русский

Ainsi va la vie - Rodjoперевод на русский




Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Poto faut que je te parle
Подруга, надо поговорить с тобой
Pas besoin d'un velib pour perdre les Pedales
Не нужен велосипед, чтоб слетели педали
Depuis tout petit je pris pour M'éloigner du sal
С детства молюсь, чтоб уйти от грязи
J'attend pas la nuit
Не жду ночи
Brille comme pluie d'étoile
Сияю как звёздный дождь
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ba ouais ainsi va ainsi va ainsi va la Vie
Да, вот так вот, так вот, так вот жизнь
Ba ouais Ouais ouais
Да, да, да
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va ainsi va La vie
Такова жизнь, вот так, вот так, вот так жизнь
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va
Такова жизнь, вот так, вот так
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va ainsi va La vie
Такова жизнь, вот так, вот так, вот так жизнь
Ta meuf dis qu'elle t'aime mais tu parle De la qu'elle
Твой парень говорит, что любит, а ты о члене
Tu parle de mariage ou tu parle de la Ken
Ты о свадьбе или о том, чтоб трахнуть
Tu te mange des pressions
Ты ловишь прессинг
Pas comme pack de heineken
Не как пачка Heineken
N sa mère la pâték moi je vais racheter Big ben
Чёрт возьми, я куплю Биг-Бен
Dans tout les fuseaux
Во всех часовых поясах
Venu pour les régler
Пришёл всё уладить
On parle pas chinois
Не говорим по-китайски
On parle pas anglais
Не говорим по-английски
Audemars piguet autour du poignet
Audemars Piguet на запястье
Je vous laisse de l'avance j'ai déjà Gagné
Даю вам фору я уже победил
Papier moi j'aime pas les cheques
Бумаги, не люблю чеки
Gagner moi j'aime pas l'échec
Побеждать, не люблю пораженья
Panam nan c'est pas les states
Панама, нет, это не Штаты
Carré comme un jeu d'échec
Чётко как шахматная доска
Transpercer les boulet
Пробиваю пули
Lèvres gercé t es foulek
Губы потрескались, ты слабак
Saye tu ma soule en vrai on s'en ballek
Скажешь, я надоел но нам плевать
Jvais tous les clouer comme un putin De bec
Прибью всех как гвоздём
Tu peux gonfler des mecs
Можешь надувать мужиков
Sans même gonfler l'es pecs
Без накачки грудных мышц
L'erreur est humaine c'est pas grave si L'on échoue
Ошибаться человечно, нормально проиграть
On es fou mais loin d'être bête et de Croire qu'à la base on naît choux
Мы безумны, но не глупы верить, что рождены капустой
L'erreur est humaine c'est pas grave si L'on échoue
Ошибаться человечно, нормально проиграть
On es fou mais loin d'être bête et de Croire qu'à la base on naît choux
Мы безумны, но не глупы верить, что рождены капустой
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Poto faut que je te parle
Подруга, надо поговорить с тобой
Pas besoin d'un velib pour perdre les Pédales
Не нужен велосипед, чтоб слетели педали
Depuis tout petit je pris pour M'éloigner du sale
С детства молюсь, чтоб уйти от грязи
J'attend pas la nuit
Не жду ночи
Brille comme pluie d'étoiles
Сияю как звёздный дождь
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ba ouais ainsi va ainsi va ainsi va la Vie
Да, вот так вот, так вот, так вот жизнь
Ba ouais Ouais ouais
Да, да, да
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va ainsi va La vie
Такова жизнь, вот так, вот так, вот так жизнь
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va
Такова жизнь, вот так, вот так
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va ainsi va La vie vie
Такова жизнь, вот так, вот так, вот так жизнь жизнь
J'ai pas le Covid mais pourtant je te Sens pas
Нет ковида, но я тебя не чувствую
Je plane dans le vide marre de faire les Cents pas
Лечу в пустоте, устал метаться
Je fais du liquide du solide en bolide trop lucide t'es stupide je suis mon Propre trompa
Делаю наличку, твёрдую валюту на тачке трезв, ты глуп, я свой собственный обман
Sans être à Marseille je te passe un Savon
Без Марселя устрою тебе взбучку
Évite de te ficha travail ton jargon
Избегай насмешек, учи жаргон
Pour faire de l'oseille faut faire des Plavons
Чтоб делать бабки, надо пахать
T'es comme la chicha tu pars au Charbon
Ты как кальян идёшь на уголь
Je vis ma vie de somnobule je déboule
Живу как лунатик, врываюсь
Dans ma bulle comme le shit qui fait
В свой пузырь, как ширь, который пускает
Des bulles Je te roule je te fume reste
Пузыри, кручу тебя, курю тебя, будь
Cool sans racune ou je te coule et tu Recule
Спокоен без злобы, иль потоплю отступишь
Si je t'ai pas mis la picouse c'est qu'on T'as mis la pilule
Не вколол иглу тебе дали таблетку
J'ai vu du sang couler terre pas
Видел кровь течь, земля нет
Je vois que vous m'en voulais n'est-ce Pas
Вижу, вы злитесь на меня, не так ли
Si tu vois que t'es en trop reste pas
Видишь, что лишний не оставайся
T'avance t'es limite vespa
Продвигаешься ты почти Vespa
L'erreur est humaine c'est pas grave si L'on échoue
Ошибаться человечно, нормально проиграть
On es fou mais loin d'être bête et de Croire qu'à la base on naît choux
Мы безумны, но не глупы верить, что рождены капустой
L'erreur est humaine c'est pas grave si L'on échoue
Ошибаться человечно, нормально проиграть
On es fou mais loin d'être bête et de Croire qu'à la base on naît choux
Мы безумны, но не глупы верить, что рождены капустой
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Poto faut que je te parle
Подруга, надо поговорить с тобой
Pas besoin d'un velib pour perdre les pédales
Не нужен велосипед, чтоб слетели педали
Depuis tout petit je pris pour m'éloigner du sale
С детства молюсь, чтоб уйти от грязи
J'attend pas la nuit
Не жду ночи
Brille comme pluie d'étoiles
Сияю как звёздный дождь
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ainsi va la vie
Такова жизнь
Ba ouais ainsi va ainsi va ainsi va la vie
Да, вот так вот, так вот, так вот жизнь
Ba ouais Ouais ouais
Да, да, да
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va ainsi va la vie
Такова жизнь, вот так, вот так, вот так жизнь
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va
Такова жизнь, вот так, вот так
Ainsi va la vie ainsi va ainsi va ainsi va la vie vie
Такова жизнь, вот так, вот так, вот так жизнь жизнь





Авторы: Jonathan Sberro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.