Rodney Atkins - Family - перевод текста песни на немецкий

Family - Rodney Atkinsперевод на немецкий




Family
Familie
Family reunion, Fourth of July
Familientreffen, Vierter Juli
It's been three years since I've seen
Drei Jahre ist's her, seit ich sie gesehen hab'
Now I remember why
Jetzt weiß ich wieder warum
Aunt Charlotte's at the door, big smile on her face
Tante Charlotte ist an der Tür, breites Lächeln im Gesicht
The first thing she says to me
Das Erste, was sie zu mir sagt
It looks like you've gained some weight
Sieht aus, als hättest du zugenommen
You only get that kind of honesty from family
Solche Ehrlichkeit kriegst du nur von der Familie
Well, uncle Joe is getting plastic, Aunt Martha's getting mad
Nun, Onkel Joe lässt sich liften, Tante Martha wird sauer
Same old cousin Dug, same old jokes, same old bed
Derselbe alte Cousin Dug, dieselben alten Witze, dasselbe alte Bett
Mama has to keep reminding me
Mama muss mich immer wieder daran erinnern
Son, they're family
Junge, sie sind Familie
A few new babies, the some old crazies
Ein paar neue Babys, die selben alten Verrückten
I've known them my whole life and they still amaze me
Ich kenn' sie mein ganzes Leben und sie überraschen mich immer noch
I didn't choose them but I'd hate to lose them
Ich hab' sie mir nicht ausgesucht, aber ich würde sie nur ungern verlieren
'Cause you gotta love them, they're family
Denn man muss sie lieben, sie sind Familie
Cousin Linda showed up with her new sweetheart
Cousine Linda tauchte mit ihrem neuen Schatz auf
I had to laugh when daddy whispered
Ich musste lachen, als Papa flüsterte
"Fifth time might be the charm"
"Beim fünften Mal klappt's vielleicht"
And there's her brother Lester, Linda said he just flew in
Und da ist ihr Bruder Lester, Linda sagte, er sei gerade eingeflogen
All the way from [Incomprehensible]
Den ganzen Weg von [Unverständlich]
We're still not sure about him
Wir sind uns bei ihm immer noch nicht sicher
But different as we are, it's good to be a family
Aber so verschieden wir auch sind, es ist gut, eine Familie zu sein
A few new babies, the some old crazies
Ein paar neue Babys, die selben alten Verrückten
I've known them my whole life and they still amaze me
Ich kenn' sie mein ganzes Leben und sie überraschen mich immer noch
I didn't choose them, wouldn't wanna lose them
Ich hab' sie mir nicht ausgesucht, würde sie nicht verlieren wollen
But you gotta love them when they're family
Aber man muss sie lieben, wenn sie Familie sind
When mama said the blessing, she was fighting back the tears
Als Mama das Tischgebet sprach, kämpfte sie mit den Tränen
'Cause the last time we were all together, grandpa was here
Denn das letzte Mal, als wir alle zusammen waren, war Opa hier
And she knew how proud he'd be
Und sie wusste, wie stolz er wäre
And how much he'd love to see
Und wie sehr er es lieben würde zu sehen
A few new babies, the some old crazies
Ein paar neue Babys, die selben alten Verrückten
I've known them my whole life and they still amaze me
Ich kenn' sie mein ganzes Leben und sie überraschen mich immer noch
Don't get to choose them but you hate to lose them
Man sucht sie sich nicht aus, aber man will sie nicht verlieren
You gotta love them 'cause they're your family
Man muss sie lieben, denn sie sind deine Familie
Family reunion, Fourth of July
Familientreffen, Vierter Juli
It's been three years since I've seen
Drei Jahre ist's her, seit ich sie gesehen hab'
Now I remember why
Jetzt weiß ich wieder warum





Авторы: Jim Collins, George Teren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.