Rodney Atkins - Lifeline - перевод текста песни на немецкий

Lifeline - Rodney Atkinsперевод на немецкий




Lifeline
Rettungsleine
I packed up my pick-up at 17
Ich packte meinen Pick-up mit 17
With uncle Bob's old Martin guitar and a dream
Mit Onkel Bobs alter Martin-Gitarre und einem Traum
Went from singin' in church
Ging vom Singen in der Kirche
To singin' for tips in a honky tonk
Zum Singen für Trinkgeld in einer Honky-Tonk-Bar
Till I became a jukebox flash
Bis ich ein Jukebox-Held wurde
Play anything from Zeppelin to Cash
Spielte alles von Zeppelin bis Cash
As a hard headed hard livin'
Als starrköpfiger, hartlebender
Cover singin' cover of my own self
Cover-Sänger, nur noch ein Schatten meiner selbst
Forgot who I was and where I was from
Vergaß, wer ich war und woher ich kam
Then early one morning my daddy showed up
Dann tauchte eines frühen Morgens mein Daddy auf
Lifelines
Rettungsleinen
Where would we be without lifelines
Wo wären wir ohne Rettungsleinen
When we're lost at sea
Wenn wir auf See verloren sind
The devil's got you thinking
Der Teufel lässt dich denken
That the boat ain't sinking
Dass das Boot nicht sinkt
But you're boots are getting wet
Aber deine Stiefel werden nass
That's the thing about lifelines
Das ist das Ding mit Rettungsleinen
They tell you the truth
Sie sagen dir die Wahrheit
When you won't reach you have to get a hold of you
Wenn du dich nicht ausstreckst, müssen sie dich erreichen
You're lucky to find a few in your lifetime
Du hast Glück, ein paar in deinem Leben zu finden
Thank God for lifelines
Gott sei Dank für Rettungsleinen
These days I come home
Heutzutage komme ich nach Hause
Every Sunday afternoon
Jeden Sonntagnachmittag
Mama always says "I was just thinking about you
Mama sagt immer: „Ich habe gerade an dich gedacht
How's my favorite son?"
Wie geht's meinem Lieblingssohn?“
"Say, you mean your only one?
"Du meinst wohl, deinem einzigen?
Oh I'm good, almost as good as your gravy"
Oh mir geht's gut, fast so gut wie deine Soße“
She said, "Your sister stops by with her kids everyday
Sie sagte: „Deine Schwester kommt jeden Tag mit ihren Kindern vorbei
But the horse has been tough
Aber die Zeiten waren hart
They're gonna be OK
Sie werden klarkommen
Your daddy keeps them busy watching Barbers on the Water
Dein Daddy beschäftigt sie damit, Posen auf dem Wasser zu beobachten
Let some castor cares away"
Um ihre Sorgen für eine Weile zu vergessen.“
She said, "Son I know you gotta make money
Sie sagte: „Sohn, ich weiß, du musst Geld verdienen
But don't forget to make time
Aber vergiss nicht, dir Zeit zu nehmen
To slow down and stop by
Um langsamer zu machen und vorbeizukommen
Have a real piece of pie, here"
Iss ein richtiges Stück Kuchen, hier“
Lifelines
Rettungsleinen
Where would we be without lifelines
Wo wären wir ohne Rettungsleinen
When we're lost at sea
Wenn wir auf See verloren sind
The devil's got you thinking
Der Teufel lässt dich denken
That the boat ain't sinking
Dass das Boot nicht sinkt
But you're boots are getting wet
Aber deine Stiefel werden nass
That's the thing about lifelines
Das ist das Ding mit Rettungsleinen
They tell you the truth
Sie sagen dir die Wahrheit
When you won't reach you have to get a hold of you
Wenn du dich nicht ausstreckst, müssen sie dich erreichen
You're lucky to find a few in your lifetime
Du hast Glück, ein paar in deinem Leben zu finden
So thank God for lifelines
Also Gott sei Dank für Rettungsleinen
Where would we be without lifelines
Wo wären wir ohne Rettungsleinen
When we're lost at sea
Wenn wir auf See verloren sind
The devil's got you thinking
Der Teufel lässt dich denken
That the boat ain't sinking
Dass das Boot nicht sinkt
But you're boots are sure getting wet
Aber deine Stiefel werden ganz sicher nass
That's the thing about lifelines
Das ist das Ding mit Rettungsleinen
They tell you the truth
Sie sagen dir die Wahrheit
When you won't reach you have to get a hold of you
Wenn du dich nicht ausstreckst, müssen sie dich erreichen
You're lucky to find a few in your lifetime
Du hast Glück, ein paar in deinem Leben zu finden
So thank God for lifelines
Also Gott sei Dank für Rettungsleinen
Thank God for lifelines
Gott sei Dank für Rettungsleinen





Авторы: Rodney A. Atkins, Ben Hayslip, Ted Hewitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.