Rodney Atkins - Lifelines - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodney Atkins - Lifelines




Lifelines
Спасательные круги
I packed up my pick-up at 17
В 17 лет я упаковал свой пикап
With uncle Bob's old Martin guitar and a dream
Со старой гитарой дяди Боба Мартина и мечтой
Went from singin' in church
Перешел от пения в церкви
To singin' for tips in a honky tonk
К пению за чаевые в хонки-тонке
Till I became a jukebox flash
Пока не стал звездой музыкального автомата
Play anything from Zeppelin to Cash
Играю всё, от Zeppelin до Cash
As a hard headed hard livin'
Как упрямый, живущий полной жизнью
Cover singin' cover of my own self
Поющий каверы исполнитель своих собственных песен
Forgot who I was and where I was from
Забыл, кто я и откуда
Then early one morning my daddy showed up
Затем рано утром появился мой отец
Lifelines
Спасательные круги
Where would we be without lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
When we're lost at sea
Когда мы потеряны в море
The devil's got you thinking
Дьявол заставляет тебя думать
That the boat ain't sinking
Что лодка не тонет
But you're boots are getting wet
Но твои ботинки промокают
That's the thing about lifelines
Вот в чем суть спасательных кругов
They tell you the truth
Они говорят тебе правду
When you won't reach you have to get a hold of you
Когда ты не хочешь тянуться, они заставляют тебя взять себя в руки
You're lucky to find a few in your lifetime
Тебе повезет, если ты найдешь несколько за свою жизнь
Thank God for lifelines
Слава Богу за спасательные круги
These days I come home
Теперь я прихожу домой
Every Sunday afternoon
Каждое воскресенье днем
Mama always says "I was just thinking about you
Мама всегда говорит: только что думала о тебе
How's my favorite son?"
Как поживает мой любимый сын?"
"Say, you mean your only one?
"Ты имеешь в виду твой единственный?"
Oh I'm good, almost as good as your gravy"
"О, я в порядке, почти так же хорош, как твоя подливка"
She said, "Your sister stops by with her kids everyday
Она сказала: "Твоя сестра заходит со своими детьми каждый день
But the horse has been tough
Но дела идут туго
They're gonna be OK
С ними всё будет в порядке
Your daddy keeps them busy watching Barbers on the Water
Твой отец занимает их, смотря "Рыбаки на воде"
Let some castor cares away"
Отгоняет все заботы"
She said, "Son I know you gotta make money
Она сказала: "Сынок, я знаю, тебе нужно зарабатывать деньги
But don't forget to make time
Но не забывай находить время
To slow down and stop by
Чтобы остановиться и зайти
Have a real piece of pie, here"
Съесть настоящий кусок пирога, вот"
Lifelines
Спасательные круги
Where would we be without lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
When we're lost at sea
Когда мы потеряны в море
The devil's got you thinking
Дьявол заставляет тебя думать
That the boat ain't sinking
Что лодка не тонет
But you're boots are getting wet
Но твои ботинки промокают
That's the thing about lifelines
Вот в чем суть спасательных кругов
They tell you the truth
Они говорят тебе правду
When you won't reach you have to get a hold of you
Когда ты не хочешь тянуться, они заставляют тебя взять себя в руки
You're lucky to find a few in your lifetime
Тебе повезет, если ты найдешь несколько за свою жизнь
So thank God for lifelines
Так что слава Богу за спасательные круги
Where would we be without lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
When we're lost at sea
Когда мы потеряны в море
The devil's got you thinking
Дьявол заставляет тебя думать
That the boat ain't sinking
Что лодка не тонет
But you're boots are sure getting wet
Но твои ботинки точно промокают
That's the thing about lifelines
Вот в чем суть спасательных кругов
They tell you the truth
Они говорят тебе правду
When you won't reach you have to get a hold of you
Когда ты не хочешь тянуться, они заставляют тебя взять себя в руки
You're lucky to find a few in your lifetime
Тебе повезет, если ты найдешь несколько за свою жизнь
So thank God for lifelines
Так что слава Богу за спасательные круги
Thank God for lifelines
Слава Богу за спасательные круги





Авторы: Rodney Atkins, Owen Hewitt, Ben Hayslip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.