Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching You
Dich beobachten
Driving
through
town
just
my
boy
and
me
Fahre
durch
die
Stadt,
nur
mein
Junge
und
ich
With
a
happy
meal
in
his
booster
seat
Mit
einem
Happy
Meal
in
seinem
Kindersitz
Knowing
that
he
couldn't
have
the
toy
Wissend,
dass
er
das
Spielzeug
nicht
haben
konnte
'Till
his
nuggets
were
gone
Bis
seine
Nuggets
weg
waren
Green
traffic
light
turned
straight
to
red
Grüne
Ampel
wurde
direkt
rot
I
hit
my
brakes
and
mumbled
under
my
breath
Ich
trat
auf
die
Bremse
und
murmelte
vor
mich
hin
His
fries
went
a
flying
and
his
orange
drink
covered
his
lap
Seine
Pommes
flogen
durch
die
Luft
und
sein
Orangensaft
bedeckte
seinen
Schoß
Well
then
my
four
year
old
said
a
four
letter
word
Nun,
da
sagte
mein
Vierjähriger
ein
Schimpfwort
That
started
with
"s"
and
I
was
concerned
Das
mit
„Sch“
anfing,
und
ich
war
besorgt
So
I
said
son
now
now
where
did
you
learn
to
talk
like
that
Also
sagte
ich:
Sohn,
nun
sag
mal,
wo
hast
du
gelernt,
so
zu
reden?
He
said
I've
been
watching
you
dad,
ain't
that
cool
Er
sagte:
Ich
hab
dich
beobachtet,
Papa,
ist
das
nicht
cool?
I'm
your
buckaroo,
I
wanna
be
like
you
Ich
bin
dein
Buckaroo,
ich
will
so
sein
wie
du
And
eat
all
my
food
and
grow
as
tall
as
you
are
Und
all
mein
Essen
aufessen
und
so
groß
werden
wie
du
We
got
cowboy
boots
and
camo
pants
Wir
haben
Cowboystiefel
und
Tarnhosen
Yeah
we're
just
alike,
hey
ain't
we
dad
Ja,
wir
sind
genau
gleich,
hey,
nicht
wahr,
Papa?
I
wanna
do
everything
you
do
Ich
will
alles
tun,
was
du
tust
So
I've
been
watching
you
Also
hab
ich
dich
beobachtet
We
got
back
home
and
I
went
to
the
barn
Wir
kamen
nach
Hause
und
ich
ging
in
die
Scheune
I
bowed
my
head
and
I
prayed
real
hard
Ich
neigte
meinen
Kopf
und
betete
wirklich
inständig
Said
lord
please
help
me
help
my
stupid
self
Sagte:
Herr,
bitte
hilf
mir,
meinem
dummen
Selbst
zu
helfen
Then
this
side
of
bedtime
later
that
night
Später
am
Abend,
kurz
vor
dem
Schlafengehen
Turning
on
my
son's
scooby
doo
nightlight
Als
ich
das
Scooby-Doo-Nachtlicht
meines
Sohnes
anmachte
He
crawled
out
of
bed
and
he
got
down
on
his
knees
Kroch
er
aus
dem
Bett
und
kniete
sich
hin
He
closed
his
little
eyes,
folded
his
little
hands
Er
schloss
seine
kleinen
Augen,
faltete
seine
kleinen
Hände
And
spoke
to
God
like
he
was
talking
to
a
friend
Und
sprach
zu
Gott,
als
würde
er
mit
einem
Freund
reden
And
I
said
son
now
where'd
you
learn
to
pray
like
that
Und
ich
sagte:
Sohn,
nun
sag
mal,
wo
hast
du
gelernt,
so
zu
beten?
He
said
I've
been
watching
you
dad,
ain't
that
cool
Er
sagte:
Ich
hab
dich
beobachtet,
Papa,
ist
das
nicht
cool?
I'm
your
buckaroo,
I
wanna
be
like
you
Ich
bin
dein
Buckaroo,
ich
will
so
sein
wie
du
And
eat
all
my
food
and
grow
as
tall
as
you
are
Und
all
mein
Essen
aufessen
und
so
groß
werden
wie
du
We
like
fixing
things
and
holding
mama's
hand
Wir
reparieren
gerne
Dinge
und
halten
Mamas
Hand
Yeah
we're
just
alike,
hey
ain't
we
dad
Ja,
wir
sind
genau
gleich,
hey,
nicht
wahr,
Papa?
I
wanna
do
everything
you
do
Ich
will
alles
tun,
was
du
tust
So
I've
been
watching
you
Also
hab
ich
dich
beobachtet
With
tears
in
my
eyes
I
wrapped
him
in
a
hug
Mit
Tränen
in
den
Augen
nahm
ich
ihn
in
den
Arm
Said
my
little
bear
is
growing
up
Sagte:
Mein
kleiner
Bär
wird
erwachsen
And
he
said
but
when
I'm
big
I'll
still
know
what
to
do
Und
er
sagte:
Aber
wenn
ich
groß
bin,
weiß
ich
immer
noch,
was
zu
tun
ist
Cause
I've
been
watching
you
dad,
ain't
that
cool
Denn
ich
hab
dich
beobachtet,
Papa,
ist
das
nicht
cool?
I'm
your
buckaroo,
I
wanna
be
like
you
Ich
bin
dein
Buckaroo,
ich
will
so
sein
wie
du
And
eat
all
my
food
and
grow
as
tall
as
you
are
Und
all
mein
Essen
aufessen
und
so
groß
werden
wie
du
By
then
I'll
be
as
strong
as
superman
Dann
werde
ich
so
stark
sein
wie
Superman
We'll
be
just
alike,
hey
won't
we
dad
Wir
werden
genau
gleich
sein,
hey,
werden
wir
nicht,
Papa?
When
I
can
do
everything
you
do
Wenn
ich
alles
tun
kann,
was
du
tust
Cause
I've
been
watching
you
Denn
ich
hab
dich
beobachtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian White, Steve Dean, Rodney Atkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.