Rodney Atkins - Young Man - перевод текста песни на немецкий

Young Man - Rodney Atkinsперевод на немецкий




Young Man
Junger Mann
We were thin as rails
Wir waren dünn wie Latten
Thick as thieves
Dick wie Diebe
Little acorns trying to be trees
Kleine Eicheln, die Bäume sein wollten
16 going on 18 going on 21
16, bald 18, bald 21
We choked on smokes, gagged on bourbon
Wir würgten an Zigaretten, husteten Bourbon
Hitting 'em both, bound and determined
Zogen an beiden, fest entschlossen
To be anywhere but where we were
Überall zu sein, nur nicht hier
Somebody mighta said it but we wouldn't of heard it
Jemand hätte was gesagt, doch wir hörten nicht hin
(Say)
(Sag)
Young man you're growin' up so fast
Junger Mann, du wächst so schnell
You only get one chance, one chance to be a young man,
Du kriegst nur eine Chance, eine Chance, jung zu sein,
Young man
Junger Mann
You won't know what these carefree days are worth
Du weißt noch nicht, was diese sorgenfreien Tage wert sind
When you're up to your blue collar neck in work
Bis du bis zum Hals in Arbeit steckst
Soak it in while you still can
Genieß es, solange du kannst
Just be young, just be young man
Sei einfach jung, sei einfach jung, Mann
She was driving me wild in a Z28
Sie machte mich verrückt im Z28
Strawberry boones, was gas on a flame
Erdbeer-Boones wie Benzin im Feuer
She had her finger on the trigger
Ihr Finger lag am Abzug
Neither one of us considered the safety
Keiner von uns dachte an Sicherheit
Backseat rodeo was all fun and games
Rodeo auf der Rückbank, nur Spaß und Spiel
Till she told me I ruined her life, she was late
Bis sie sagte, ich hätte ihr Leben ruiniert, sie war spät dran
I wanted to run 'cause all I could think
Ich wollte weglaufen, denn alles, was ich dachte
I'm a young man growin' up so fast
Ich bin ein junger Mann, der so schnell wächst
I only get one chance, one chance to be young man,
Ich kriege nur eine Chance, eine Chance, jung zu sein,
Young man
Junger Mann
You're gonna know what your carefree days are worth
Du wirst wissen, was deine sorgenfreien Tage wert sind
When you're up to your blue collar neck in work
Wenn du bis zum Hals in Arbeit steckst
Soak it in while you can just be young just be just be
Genieß es, solange du kannst, sei einfach jung, sei einfach, sei einfach
Young man
Junger Mann
(Don't just be young)
(Sei nicht nur jung)
Son I'm cool when you do what do
Sohn, ich bin cool damit, was du tust
The flat brim hat and peach fuzz chin
Der flache Hut, das Pfirsichflaum-Kinn
When I go to hug you and you try to shake my hand, think again
Wenn ich dich umarme und du mir die Hand geben willst, denk nochmal nach
Take it from your old man
Nimm es von deinem alten Mann
You're growing up so fast
Du wächst so schnell
And you only get one chance one chance to be a young man,
Und du kriegst nur eine Chance, eine Chance, jung zu sein,
Young man
Junger Mann
You don't know what your carefree days are worth
Du weißt noch nicht, was deine sorgenfreien Tage wert sind
Till your up to you're blue collar neck in work
Bis du bis zum Hals in Arbeit steckst
So soak it in while you can just be young just be young, man
Also genieß es, solange du kannst, sei einfach jung, sei einfach jung, Mann
Just be young
Sei einfach jung
Don't just be young
Sei nicht nur jung
Just be young, young man
Sei einfach jung, junger Mann





Авторы: Rose Falcon, Rodney A Atkins, Matthew Joseph Rogers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.