Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
shed
my
skin
and
in
the
blink
of
an
eye
I
could
fly,
fly,
fly
Ich
könnte
meine
Haut
abstreifen
und
im
Nu
fliegen,
fliegen,
fliegen
Tie
my
dreams
up
in
a
sack
and
Lay
my
head
down
on
the
track
and
die
die
die
Meine
Träume
in
einen
Sack
binden
und
mein
Haupt
auf
die
Schienen
legen
und
sterben,
sterben,
sterben
My
life′s
been
so
sweet
I
just
can't
stand
it
Mein
Leben
war
so
süß,
ich
halt’s
kaum
aus
I
must
admit
I′ve
made
out
like
a
bandit
Muss
gestehn,
ich
hab
abgeräumt
wie
ein
Bandit
Last
night's
conversation
with
a
real
good
friend
of
mine,
drinkin
wine
Letzte
Nacht
im
Gespräch
mit
einem
guten
Freund,
Wein
trinkend
Said
fifty
years
of
livin
and
your
worst
mistakes
forgiven
just
takes
time
time
time
Fünfzig
Jahre
Leben
und
die
schlimmsten
Fehler
vergeben,
braucht
Zeit,
Zeit,
Zeit
One
man's
lust
for
life
brings
world
reknown
Des
einen
Lust
am
Leben
bringt
Weltruhm
ein
And
the
next
guy
can′t
get
two
feet
off
the
ground...
he′s
earthbound
Und
der
nächste
schafft’s
nicht
mal
zwei
Fuß
hoch
– er
ist
erdverbunden
Earthbound...
hear
the
wind
through
the
tops
of
the
trees
Erdverbunden...
hör
den
Wind
in
den
Wipfeln
der
Bäume
Earthbound...
summer
sun
nearly
ninety
degrees
Erdverbunden...
Sommersonne
bei
fast
neunzig
Grad
Earthbound...
big
ol'
moon
sinking
down...
think
I
might
stick
Erdverbunden...
großer
Mond,
der
versinkt...
denk,
ich
bleib
I
knew
love
once
way
back
when
she
had
almond
eyes
and
olive
skin
Ich
kannte
Liebe
einst,
damals,
als
sie
mandelförmige
Augen
und
olivfarbene
Haut
hatte
And
long
black
hair
Und
langes
schwarzes
Haar
She
was
Irish
Spanish
mixbreed,
I
was
southeast
Texas
hayseed
Sie
war
irisch-spanisches
Mischblut,
ich
texanischer
Heubauer
We
were
almost
there
Wir
waren
fast
am
Ziel
Daddy
did
not
like
my
kind
around
Papa
mochte
meine
Sorte
nicht
in
der
Nähe
True
love
took
the
next
train
out
of
town...
earthbound
Die
wahre
Liebe
nahm
den
nächsten
Zug
aus
der
Stadt...
erdverbunden
Earthbound...
where
there′s
fathers
and
daughters
in
pain
Erdverbunden...
wo
Väter
und
Töchter
im
Schmerz
sind
Earthbound...
mama's
boy
walking
home
in
the
rain
Erdverbunden...
Muttersohn
geht
im
Regen
nach
Hause
Earthbound...
like
a
ship
run
aground,
think
I
might
stick
around
Erdverbunden...
wie
ein
gestrandetes
Schiff,
denk,
ich
bleib
vielleicht
hier
With
each
new
day
that
passes
I′m
in
need
of
thicker
glasses
but
it's
Mit
jedem
neuen
Tag
brauch
ich
dickere
Brillen,
aber
das
ist
Someday
I′ll
be
leaving
but
I
just
can't
help
believing
that
it's
not
Irgendwann
geh
ich,
doch
ich
glaub
einfach
nicht,
dass
es
Every
golden
moment
I
have
found
Jeden
goldenen
Moment,
den
ich
fand
I′ve
done
my
best
to
run
right
in
the
ground...
earthbound
Hab
ich
versucht,
kaputt
zu
machen...
erdverbunden
Earthbound...
see
the
sky
big
and
beautiful
blue
Erdverbunden...
sieh
den
Himmel,
groß
und
wunderschön
blau
Earthbound...
fallen
angels
come
callin′
for
you
Erdverbunden...
gefallene
Engel
kommen
dich
holen
Earthbound...
keepin'
close
to
the
ground
think
I
might
stick
around
Erdverbunden...
bleib
am
Boden,
denk,
ich
bleib
vielleicht
hier
Earthbound...
Tom
Waits,
Aretha
Franklin,
Mary
Karr
Erdverbunden...
Tom
Waits,
Aretha
Franklin,
Mary
Karr
Earthbound...
Walter
Cronkite,
Seamus
Heaney,
Ringo
Starr
Erdverbunden...
Walter
Cronkite,
Seamus
Heaney,
Ringo
Starr
Dalai
Lama,
Charlie
Brown
make
me
wanna
stick
around
Dalai
Lama,
Charlie
Brown,
lassen
mich
hier
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crowell Rodney J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.