Текст и перевод песни Rodney Crowell - I Don't Care Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Care Anymore
Мне всё равно
I
used
to
pull
my
britches
on,
Раньше
я
надевал
штаны,
With
just
one
thing
in
mind
С
одной
лишь
мыслью
в
голове:
Make
the
girls
believe
that
I'm
Заставить
девушек
поверить,
что
я
The
last
one
of
my
kind
Последний
из
своего
рода.
Silver
toe
tips
on
my
boots
Серебряные
носки
на
моих
сапогах
And
a
mullet
head
a
hair
И
маллет
на
голове,
Designed
to
walk
into
the
room
Созданный
для
того,
чтобы
войти
в
комнату
And
make
somebody
stare
И
заставить
кого-нибудь
уставиться.
But
I
don't
care
anymore
Но
мне
всё
равно,
If
I
don't
stand
out
in
a
crowd
Выделяюсь
ли
я
из
толпы.
I
was
better
off
before
Мне
было
лучше
раньше,
I
tried
to
make
my
mother
proud
Когда
я
пытался
сделать
маму
гордой.
I
came
to
town
a
dreamin'
Я
приехал
в
город
с
мечтой,
I
could
make
my
mark
in
spades
Что
оставлю
свой
след.
Forty
odd
years
later
Спустя
сорок
с
лишним
лет
All
my
best
cards
have
been
played
Все
мои
лучшие
карты
сыграны.
Well
it's
a
hard
knock
situation
Что
ж,
это
тяжёлая
ситуация,
When
the
accolades
bestow
Когда
награды
сыплются
On
your
every
last
creation
На
каждое
твоё
творение,
Cries
out
middle
of
the
road
Крича
"середнячок".
But
I
don't
care
anymore
Но
мне
всё
равно
About
the
fortune
or
the
fame
На
состояние
или
славу.
I
was
better
off
before
Мне
было
лучше
раньше,
I
tried
to
make
myself
a
name
Когда
я
пытался
сделать
себе
имя.
All
that
money
that
I
blew
through
Все
те
деньги,
что
я
спустил,
Like
some
boot
black
off
the
farm
Как
какой-то
чистильщик
обуви
с
фермы,
Could
not
have
vanished
quicker
Не
могли
бы
исчезнуть
быстрее,
If
I'd
have
shot
it
in
my
arm
Даже
если
бы
я
вколол
их
себе
в
вену.
Some
so
and
so
says
don't
you
know,
Какой-то
там
говорит:
"Разве
ты
не
знаешь,
The
limit
is
the
sky?
Что
предел
- это
небо?"
The
next
thing
I
remember,
Следующее,
что
я
помню,
I'm
a
learnin'
how
to
fly
Я
учусь
летать.
But
I
don't
care
anymore
Но
мне
всё
равно
All
those
party
dolls
and
favors
На
всех
этих
кукол
и
поблажки,
That
I
savoured
from
day
one
Которыми
я
наслаждался
с
первого
дня.
Add
up
to
next
to
nothin'
Всё
это
сводится
к
почти
ничему
After
all
is
said
and
done
В
конце
концов.
A
real
friend
tried
to
tell
me,
Настоящий
друг
пытался
сказать
мне:
"Man,
with
all
respect
for
you,
"Чувак,
при
всем
уважении
к
тебе,
The
time
to
put
away
these
things
Время
отложить
все
эти
вещи
Is
long
since
overdue"
Давно
пришло".
If
indeed
I
do
get
lonesome
Если
мне
действительно
станет
одиноко
In
my
mansion
on
the
hill,
В
моём
особняке
на
холме,
There's
this
neighbor's
wife
I
covet
Есть
жена
соседа,
которую
я
желаю
For
her
beauty
and
her
skill
За
её
красоту
и
умение.
The
way
she
puts
herself
together,
То,
как
она
себя
преподносит,
Sleek
and
vagabond
couture
Изящная
и
богемная
одежда,
Makes
each
mailbox
conversation
Делает
каждый
разговор
у
почтового
ящика
One
more
heartache
to
endure
Ещё
одной
сердечной
болью,
которую
нужно
пережить.
But
i
dont
care
anymore
Но
мне
всё
равно,
Who
does
what
and
why
Кто
что
делает
и
почему.
I
was
better
off
before
Мне
было
лучше
раньше,
When
I
was
just
another
guy
Когда
я
был
просто
обычным
парнем.
I've
been
lied
on,
spied
on,
На
меня
лгали,
за
мной
шпионили,
Cried
on,
tried
on,
Надо
мной
плакали,
меня
примеряли,
Taken
for
a
ride,
you
bet.
Меня
обманывали,
будь
уверена.
Fracked,
cracked,
smack,
jack,
Разбивали,
ломали,
били,
использовали,
What
you
see
is
what
you
get.
Что
видишь,
то
и
получаешь.
I've
been
spit
at,
hit
at,
В
меня
плевали,
меня
били,
Quit
at,
shit
at,
Меня
бросали,
на
меня
гадили,
Shouldn't
a
went
and
did
that,
Не
стоило
идти
и
делать
это,
What
I'm
tryin'
to
get
at
К
чему
я
пытаюсь
подвести.
Fool
me
once,
shame
on
me,
Обманешь
меня
один
раз
- позор
тебе,
Fool
me
twice,
I
put
blame
on
Обманешь
дважды
- я
виню
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно.
No
I
don't
care
anymore
Нет,
мне
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney J. Crowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.