Rodney Crowell - It Ain't over Yet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodney Crowell - It Ain't over Yet




It Ain't over Yet
Это еще не конец
It's like I'm sitting at a bus stop waiting for a train
Как будто я сижу на автобусной остановке в ожидании поезда
Exactly how I got here is hard to explain
Объяснить, как я здесь оказался, довольно сложно
My heart's in the right place, what's left of it I guess
Мое сердце на месте, то, что от него осталось, полагаю
My heart ain't the problem, it's my mind that's a total mess
Мое сердце не проблема, проблема в том, что мой разум в полном беспорядке
With these rickety old legs and watery eyes
С этими дряхлыми ногами и слезящимися глазами
It's hard to believe that I could pass for anybody's prize
Трудно поверить, что я могу сойти за чей-то приз
Here's what I know about the gifts that God gave
Вот что я знаю о дарах, данных Богом
You can't take 'em with you when you go to the grave
Ты не можешь взять их с собой, когда отправляешься в могилу
It ain't over yet, ask someone who ought to know
Это еще не конец, спроси того, кто знает
Not so very long ago we were both hung out to dry
Не так давно нас обоих повесили сушиться
It ain't over yet, you can mark my word
Это еще не конец, можешь мне поверить
I don't care what you think you heard, we're still learning how to fly
Мне все равно, что ты думаешь, что слышала, мы все еще учимся летать
It ain't over yet
Это еще не конец
For fools like me who were built for the chase
Для таких дураков, как я, созданных для погони
Takes the right kind of woman to help you put it all in place
Нужна правильная женщина, чтобы помочь тебе все расставить по местам
It only happened once in my life, but man you should have seen
Это случилось только раз в моей жизни, но, дорогая, ты бы видела
Her hair two shades of foxtail red, her eyes some far out sea blue green
Ее волосы двух оттенков рыжего, как лисий хвост, ее глаза какого-то далекого сине-зеленого моря
I got caught up making a name for myself, you know what that's about
Я увлекся созданием себе имени, ты знаешь, что это значит
One day your ship comes rolling in and the next day it rolls right back out
В один день твой корабль входит в порт, а на следующий день выходит обратно
You can't take for granted none of this shit
Нельзя принимать все это как должное
The higher up you fly boys, the harder you get hit
Чем выше ты взлетаешь, парень, тем больнее падать
It ain't over yet, I'll say this about that
Это еще не конец, скажу я тебе вот что
You can get up off the mat or you can lay there till you die
Ты можешь подняться с коврика или лежать там, пока не умрешь
It ain't over yet, here's the truth my friend
Это еще не конец, вот правда, подруга
You can't pack it in and we both know why
Ты не можешь просто сдаться, и мы оба знаем почему
It ain't over yet
Это еще не конец
Silly boys blind to get there first
Глупые мальчишки, слепо стремящиеся быть первыми
Think of second chances as some kind of curse
Думают о втором шансе как о каком-то проклятии
I've known you forever and ever it's true
Я знаю тебя целую вечность, это правда
If you came by it easy, you wouldn't be you
Если бы тебе все давалось легко, ты бы не была собой
Make me laugh, you make me cry, you make me forget myself
Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня плакать, ты заставляешь меня забыть о себе
Back when down on my luck kept me up for days
Когда-то неудачи не давали мне спать днями
You were there with the right word to help me crawl out of the maze
Ты была рядом с нужным словом, чтобы помочь мне выбраться из лабиринта
And when I almost convinced myself I was hipper than thou
И когда я почти убедил себя, что я умнее всех
You stepped up with a warning shot fired sweet and low across the bow
Ты сделала предупредительный выстрел, мягкий и низкий, поперек носа
No you don't walk on water and your sarcasm stings
Нет, ты не ходишь по воде, и твой сарказм жжет
But the way you move through this old world sure makes a case for angel wings
Но то, как ты движешься по этому старому миру, убеждает в существовании ангельских крыльев
I was halfway to the bottom when you threw me that line
Я был на полпути ко дну, когда ты бросила мне эту веревку
I quote you now verbatim, "Get your head out of your own behind"
Я цитирую тебя дословно: "Вытащи голову из своей задницы"
It ain't over yet, what you wanna bet
Это еще не конец, спорим?
One more cigarette ain't gonna send you to the grave
Еще одна сигарета не отправит тебя в могилу
It ain't over yet, I've seen your new girlfriend
Это еще не конец, я видел твою новую девушку
Thinks you're the living end, great big old sparkle in her eye
Она думает, что ты просто чудо, огромный блеск в ее глазах
It ain't over yet
Это еще не конец





Авторы: Rodney Crowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.