Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rose Of Memphis
Die Rose Von Memphis
WRITERS
RODNEY
CROWELL,
GUY
CLARK
AUTOREN
RODNEY
CROWELL,
GUY
CLARK
I
drove
all
the
way
from
Storyville
on
a
midnight
Memphis
run
Ich
fuhr
die
ganze
Strecke
von
Storyville,
Mitternachtsfahrt
nach
Memphis
From
Bourbon
Street
to
Beale
Street
straight
up
Highway
61
Von
der
Bourbon
Street
zur
Beale
Street,
geradeaus
die
Highway
61
I
was
tuned
in
on
radio
maybe
ten
miles
out
of
town
Das
Radio
lief,
wohl
zehn
Meilen
vor
der
Stadt
When
I
heard
the
rose
of
Memhis
boys
that′s
when
I
left
the
ground
Als
ich
die
Rose
von
Memphis
hörte,
da
hob
ich
ab,
wie
verrückt
I
can't
go
back
to
Storyville
way
down
there
by
the
sea
Ich
kann
nicht
zurück
nach
Storyville,
da
unten
am
Meer
Till
I
can
say
I
got
the
rose
of
Memphis
coming
home
with
me
Bis
ich
sagen
kann,
die
Rose
von
Memphis
kommt
heim
mit
mir
She
wrapped
her
song
around
my
heart
just
like
the
Kudzu
vine
Ihr
Lied
umschlang
mein
Herz,
wie
die
Kudzu-Ranke
so
fest
That
keeps
on
growing
after
dark
straight
up
some
lonesome
pine
Die
noch
im
Dunkeln
weiterwächst,
an
einsamer
Kiefer
hoch
I′ve
got
to
find
that
woman
now
cause
my
life
ain't
complete
Ich
muss
die
Frau
jetzt
finden,
mein
Leben
ist
nicht
komplett
Man
there
ain't
nobody
out
there
got
the
rose
of
Memphis
beat
Mann,
niemand
kommt
an
die
Rose
von
Memphis
ran,
das
ist
echt
I
can′t
go
back
to
New
Orleans
that
ol′
crescent
city
town
Ich
kann
nicht
zurück
nach
New
Orleans,
die
alte
Stadt
am
Bogen
Till
I
can
say
I
got
the
rose
of
Memphis
coming
on
the
rounds
Bis
ich
sagen
kann,
die
Rose
von
Memphis
kommt
mit,
los
doch
Rose
of
Memphis
I
love
the
rose
of
Memphis
Rose
von
Memphis,
ich
liebe
die
Rose
von
Memphis
Rose
of
Memphis
I
love
the
rose
of
Memphis
Rose
von
Memphis,
ich
liebe
die
Rose
von
Memphis
I
love
the
rose
of
Memphis
man
she
sings
just
like
a
bird
Ich
liebe
die
Rose
von
Memphis,
singt
wie
ein
Vogel
so
klar
I
swear
she
makes
the
sweetest
sound
I
think
I
ever
heard
Ich
schwör,
sie
macht
den
süßesten
Klang,
den
ich
je
gehört
hab’
She
was
born
down
by
the
river
that
ol'
river′s
in
her
soul
Geboren
am
Fluss,
der
alte
Fluss
ist
in
ihrer
Seele
drin
Man
they
can't
nobody
touch
her
when
the
rose
is
on
a
roll
Mann,
niemand
kommt
an
sie
ran,
wenn
die
Rose
erst
mal
in
Fahrt
ist
I
can′t
get
go
back
to
Louisiana
by
the
Gulf
of
Mexico
Ich
kann
nicht
nach
Louisiana,
zum
Golf
von
Mexico
Till
I
can
say
I've
got
the
rose
of
Memphis
coming
home
to
show
Bis
ich
sagen
kann,
die
Rose
von
Memphis
kommt
heim,
das
muss
so
Rose
of
Memphis
I
love
the
rose
of
Memphis
Rose
von
Memphis,
ich
liebe
die
Rose
von
Memphis
Rose
of
Memphis
I
love
the
rose
of
Memphis
Rose
von
Memphis,
ich
liebe
die
Rose
von
Memphis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Crowell, Guy Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.