Текст и перевод песни Rodney Crowell - Time To Go Inward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time To Go Inward
Время заглянуть в себя
It's
time
to
go
inward,
take
a
look
at
myself
Время
заглянуть
в
себя,
посмотреть,
что
я
из
себя
представляю,
Time
to
make
the
most
of
the
time
that
I've
got
left
Время
наилучшим
образом
распорядиться
оставшимся
у
меня
временем.
Prison
bars
imagined
are
no
less
solid
steel
Воображаемые
тюремные
решетки
не
менее
прочны,
чем
стальные.
Time
to
go
inward
would
you
believe
that
I'm
afraid
Время
заглянуть
в
себя…
можешь
ли
ты
поверить,
что
я
боюсь
To
stare
down
the
barrel
of
the
choices
that
I've
have
made
Смотреть
в
лицо
сделанному
мной
выбору?
The
ghost
of
bad
decisions
Призраки
плохих
решений
Make
mountains
out
of
everything
I
feel
Превращают
всё,
что
я
чувствую,
в
горы.
Outside
my
window
the
wind
weaves
a
path
through
the
trees
За
моим
окном
ветер
прокладывает
путь
сквозь
деревья,
The
moon
takes
a
shine
to
the
shadows
that
fall
on
the
leaves
Луна
освещает
тени,
падающие
на
листья.
It's
time
to
go
inward,
hmm
Время
заглянуть
в
себя,
хмм…
I
don't
know
if
I
can
do
it
after
all
that
I've
become
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
сделать
после
всего,
чем
я
стал.
I've
been
a
fool
for
money
Я
был
глупцом
ради
денег,
But
it's
vanity
that
always
leaves
me
flat
Но
именно
тщеславие
всегда
опустошает
меня.
It's
time
to
go
inward,
man
I
hope
I
have
the
nerve
Время
заглянуть
в
себя,
надеюсь,
у
меня
хватит
духу
To
take
an
inventory
of
the
causes
that
I
serve
Провести
инвентаризацию
дел,
которым
я
служу.
They
say
a
man
without
a
conscience
Говорят,
человек
без
совести
Is
like
a
man
without
a
country
or
somethin'
like
that
Как
человек
без
родины,
или
что-то
вроде
того.
It's
time
to
go
inward,
time
to
be
still
Время
заглянуть
в
себя,
время
успокоиться.
If
I
don't
do
it
now
I
don't
believe
I
ever
will
Если
я
не
сделаю
этого
сейчас,
не
думаю,
что
когда-нибудь
сделаю.
My
mind
is
like
a
chatterbox
Мой
разум
подобен
болтуну,
Whose
noise
pollutes
the
pathways
to
my
soul
Чей
шум
загрязняет
пути
к
моей
душе.
Time
to
go
inward,
time
to
get
a
grip
Время
заглянуть
в
себя,
время
взять
себя
в
руки,
Time
to
put
an
end
to
one
long
bad
acid
trip
Время
положить
конец
одному
долгому
плохому
кислотному
трипу.
I'm
all
out
of
excuses
now
У
меня
больше
нет
оправданий
For
the
way
I've
let
my
choices
take
a
toll
Тому,
как
я
позволил
своему
выбору
взять
свое.
Jesus
and
Buddha
and
Krishna
and
Minnie
Pearl
knew
Иисус,
Будда,
Кришна
и
Минни
Пёрл
знали,
To
do
unto
others
the
things
you
want
done
unto
you
Что
нужно
поступать
с
другими
так,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
It's
time
to
go
inward
and
take
a
look
at
me
Время
заглянуть
в
себя
и
посмотреть
на
меня,
Try
to
make
some
sense
of
life's
illusions
that
I
see
Попытаться
разобраться
в
жизненных
иллюзиях,
которые
я
вижу,
And
try
to
solve
the
riddle
И
попытаться
разгадать
загадку
Of
what
it
is
I
have
to
offer
to
this
world
Того,
что
я
могу
предложить
этому
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Crowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.