Rodney O & Joe Cooley - This Is For The Homies - перевод текста песни на немецкий

This Is For The Homies - Rodney O & Joe Cooleyперевод на немецкий




This Is For The Homies
Das ist für die Homies
Clap your hands this evening, come on
Klatschen Sie heute Abend in die Hände, komm schon
This is for the homies
Das ist für die Homies
Clap your hands this evening, come on
Klatschen Sie heute Abend in die Hände, komm schon
Clap your hands this evening, come on
Klatschen Sie heute Abend in die Hände, komm schon
This is for the homies
Das ist für die Homies
Clap your hands this evening, come on
Klatschen Sie heute Abend in die Hände, komm schon
I'm Rodney O and I'm back, on a track that's not wack
Ich bin Rodney O und ich bin zurück, auf einem Track, der nicht schlecht ist
And my DJ, Joe Cooley's still on top of the stack
Und mein DJ, Joe Cooley, ist immer noch ganz oben auf dem Stapel
So you can say he's like wine, he's getting better with time
Also kannst du sagen, er ist wie Wein, er wird mit der Zeit besser
And General Jeff is by my side, to support my rhymes
Und General Jeff ist an meiner Seite, um meine Reime zu unterstützen
We clock dollars, not dimes, we rock bells and chimes
Wir zählen Dollars, keine Groschen, wir rocken Glocken und Melodien
And I'm a b-boy 100%, like Moonshine
Und ich bin ein B-Boy zu 100%, wie Moonshine
So listen up everybody, 'cause you should not miss
Also hört alle zu, denn das solltet ihr nicht verpassen
"As we go a little something like this"
"Wie wir so etwas Ähnliches machen"
Well I'm a true blue MC with plenty of pizzazz
Nun, ich bin ein echter MC mit viel Pep
(Plantin' and scratchin') is Joe's favorite task
(Platten auflegen und scratchen) ist Joes Lieblingsbeschäftigung
Is he the best? Well there's no need to ask
Ist er der Beste? Nun, da braucht man nicht zu fragen
Take a look at him as he moves fast as lightning
Schau ihn dir an, wie er sich blitzschnell bewegt
And you know what's so damn frightening?
Und weißt du, was so verdammt beängstigend ist?
You others are soft, and you still haven't ripened yet
Ihr anderen seid weich und ihr seid noch nicht reif
I'm not knockin' you, I'm just rockin' to
Ich mache dich nicht fertig, ich rocke nur zu
A funky beat that is just cold sockin' you
Einem funky Beat, der dich einfach umhaut
In the face, we got pounds of bass
Ins Gesicht, wir haben jede Menge Bass
And check it out everybody, Joe Cooley's in the place
Und schaut euch das an, Leute, Joe Cooley ist im Haus
Clap your hands this evening, come on
Klatschen Sie heute Abend in die Hände, komm schon
This is for the homies
Das ist für die Homies
Clap your hands this evening, come on
Klatschen Sie heute Abend in die Hände, komm schon
This is for the homies
Das ist für die Homies
Clap your hands this evening, come on
Klatschen Sie heute Abend in die Hände, komm schon
Clap your hands this evening
Klatschen Sie heute Abend in die Hände
I brought the microphone, Joe Cooley brought the mixer
Ich habe das Mikrofon mitgebracht, Joe Cooley den Mixer
I drink Coca-Cola, not hardcore liquor
Ich trinke Coca-Cola, keinen harten Alkohol
'Cause I'm playin' it straight, the homies like the 8
Weil ich es ehrlich meine, die Homies mögen die 8
"It's the power!" that makes it taste so great
"Es ist die Power!", die es so großartig schmecken lässt
I'm kickin' back in the hood, this beat is kickin' real good
Ich chille in der Hood, dieser Beat ist echt gut
If you was kickin' it like me, you wouldn't have to ask
Wenn du es so machen würdest wie ich, müsstest du nicht fragen
Would this bass reflect, the maximum effect
Würde dieser Bass den maximalen Effekt widerspiegeln
This jam is for the homies, and it's comin' direct
Dieser Jam ist für die Homies, und er kommt direkt
Straight from the heart, and I will do my part
Direkt von Herzen, und ich werde meinen Teil dazu beitragen
This groove has been groovin' straight from the start
Dieser Groove groovt von Anfang an
This is for the homies, and the homegirls too
Das ist für die Homies und auch für die Homegirls
Joe Cooley, tell them what you want 'em to do
Joe Cooley, sag ihnen, was sie tun sollen
Say yeah, yeah, yeah
Sag yeah, yeah, yeah
This is for the homies
Das ist für die Homies
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
Yeah, yeah, yeah (Yo-ho! Yeah)
Yeah, yeah, yeah (Yo-ho! Yeah)
I'm gettin' straight to the point
Ich komme direkt zur Sache
Hold a mic, not a joint
Halte ein Mikrofon, keinen Joint
Like the end is lit up, so it's Joe and he cuts
So wie das Ende angezündet ist, also ist es Joe und er schneidet
Newmark is his brand, all gummies get canned
Newmark ist seine Marke, alle Gummibärchen werden eingedost
"This is for the homies!" is the name of this jam
"Das ist für die Homies!" ist der Name dieses Jams
We rock it like an earthquake, we're conquerin' states
Wir rocken es wie ein Erdbeben, wir erobern Staaten
Rodney O and Joe Cooley doing many tour dates
Rodney O und Joe Cooley machen viele Tourdaten
Dedicating this song, to the homies at home
Widmen diesen Song den Homies zu Hause
This beat is on the street wherever you roam
Dieser Beat ist auf der Straße, wo immer du auch bist
We're household names, in the hip-hop game
Wir sind bekannte Namen im Hip-Hop-Spiel
So repeat after me, "Joe, scratch that thang!"
Also sprich mir nach, "Joe, scratch das Ding!"
Say yeah, yeah, yeah
Sag yeah, yeah, yeah
This is for the homies
Das ist für die Homies
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
Yeah, yeah, yeah (Ooh, yeah!)
This is for the homies
Das ist für die Homies
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Авторы: Joe Cooley, Rodney Oliver, Jeffrey Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.