Текст и перевод песни Rodney O & Joe Cooley - This Is For The Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is For The Homies
Это для братвы
Clap
your
hands
this
evening,
come
on
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
давай
This
is
for
the
homies
Это
для
братвы
Clap
your
hands
this
evening,
come
on
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
давай
Clap
your
hands
this
evening,
come
on
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
давай
This
is
for
the
homies
Это
для
братвы
Clap
your
hands
this
evening,
come
on
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
давай
I'm
Rodney
O
and
I'm
back,
on
a
track
that's
not
wack
Я
Родни
О,
и
я
вернулся,
на
треке,
который
не
отстой
And
my
DJ,
Joe
Cooley's
still
on
top
of
the
stack
И
мой
диджей,
Джо
Кули,
все
еще
на
вершине
So
you
can
say
he's
like
wine,
he's
getting
better
with
time
Так
что
ты
можешь
сказать,
что
он
как
вино,
с
годами
он
становится
только
лучше
And
General
Jeff
is
by
my
side,
to
support
my
rhymes
И
генерал
Джефф
на
моей
стороне,
чтобы
поддержать
мои
рифмы
We
clock
dollars,
not
dimes,
we
rock
bells
and
chimes
Мы
делаем
доллары,
а
не
центы,
мы
качаем
колоколами
и
перезвонами
And
I'm
a
b-boy
100%,
like
Moonshine
И
я
на
100%
би-бой,
как
самогон
So
listen
up
everybody,
'cause
you
should
not
miss
Так
что
слушайте
все,
потому
что
вы
не
должны
пропустить
"As
we
go
a
little
something
like
this"
"Как
мы
делаем
что-то
вроде
этого"
Well
I'm
a
true
blue
MC
with
plenty
of
pizzazz
Ну,
я
настоящий
синий
МС
с
избытком
пиццы
(Plantin'
and
scratchin')
is
Joe's
favorite
task
(Ставить
и
царапать)
- любимое
занятие
Джо
Is
he
the
best?
Well
there's
no
need
to
ask
Он
лучший?
Ну,
нет
нужды
спрашивать
Take
a
look
at
him
as
he
moves
fast
as
lightning
Взгляни
на
него,
как
он
движется
быстро,
как
молния
And
you
know
what's
so
damn
frightening?
И
знаешь,
что
чертовски
страшно?
You
others
are
soft,
and
you
still
haven't
ripened
yet
Вы,
другие,
мягкие,
и
вы
еще
не
созрели
I'm
not
knockin'
you,
I'm
just
rockin'
to
Я
не
стучу
тебя,
я
просто
качаюсь
A
funky
beat
that
is
just
cold
sockin'
you
funking
beat,
который
просто
холодный
sockin
'ты
In
the
face,
we
got
pounds
of
bass
В
лицо,
у
нас
фунты
баса
And
check
it
out
everybody,
Joe
Cooley's
in
the
place
И
проверьте
это
все,
Джо
Кули
на
месте
Clap
your
hands
this
evening,
come
on
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
давай
This
is
for
the
homies
Это
для
братвы
Clap
your
hands
this
evening,
come
on
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
давай
This
is
for
the
homies
Это
для
братвы
Clap
your
hands
this
evening,
come
on
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
давай
Clap
your
hands
this
evening
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером
I
brought
the
microphone,
Joe
Cooley
brought
the
mixer
Я
принес
микрофон,
Джо
Кули
принес
микшер
I
drink
Coca-Cola,
not
hardcore
liquor
Я
пью
кока-колу,
а
не
крепкие
спиртные
напитки
'Cause
I'm
playin'
it
straight,
the
homies
like
the
8
Потому
что
я
играю
прямо,
братаны,
как
и
8
"It's
the
power!"
that
makes
it
taste
so
great
"Это
сила!"
что
делает
его
вкус
таким
замечательным
I'm
kickin'
back
in
the
hood,
this
beat
is
kickin'
real
good
Я
отдыхаю
в
капюшоне,
этот
ритм
пинает
по-настоящему
хорошо
If
you
was
kickin'
it
like
me,
you
wouldn't
have
to
ask
Если
бы
ты
пинал
это,
как
я,
тебе
не
пришлось
бы
спрашивать
Would
this
bass
reflect,
the
maximum
effect
Будет
ли
этот
бас
отражать
максимальный
эффект
This
jam
is
for
the
homies,
and
it's
comin'
direct
Этот
джем
для
братьев,
и
он
идет
прямо
Straight
from
the
heart,
and
I
will
do
my
part
Прямо
из
сердца,
и
я
сделаю
свою
часть
This
groove
has
been
groovin'
straight
from
the
start
Эта
канавка
качается
с
самого
начала
This
is
for
the
homies,
and
the
homegirls
too
Это
для
братьев,
и
для
домашних
девочек
тоже
Joe
Cooley,
tell
them
what
you
want
'em
to
do
Джо
Кули,
скажи
им,
чего
ты
от
них
хочешь
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да
This
is
for
the
homies
Это
для
братвы
Yeah,
yeah,
yeah
(Ooh,
yeah!)
Да,
да,
да
(О,
да!)
Yeah,
yeah,
yeah
(Ooh,
yeah!)
Да,
да,
да
(О,
да!)
Yeah,
yeah,
yeah
(Yo-ho!
Yeah)
Да,
да,
да
(Йо-хо!
Да)
I'm
gettin'
straight
to
the
point
Я
перехожу
прямо
к
делу
Hold
a
mic,
not
a
joint
Держи
микрофон,
а
не
косяк
Like
the
end
is
lit
up,
so
it's
Joe
and
he
cuts
Как
будто
конец
горит,
так
что
это
Джо,
и
он
режет
Newmark
is
his
brand,
all
gummies
get
canned
Newmark
- его
бренд,
все
жевательные
конфеты
законсервированы
"This
is
for
the
homies!"
is
the
name
of
this
jam
"Это
для
братвы!"
это
название
этого
джема
We
rock
it
like
an
earthquake,
we're
conquerin'
states
Мы
качаем
это,
как
землетрясение,
мы
завоевываем
штаты
Rodney
O
and
Joe
Cooley
doing
many
tour
dates
Родни
О
и
Джо
Кули
делают
много
гастролей
Dedicating
this
song,
to
the
homies
at
home
Посвящая
эту
песню
братанам
дома
This
beat
is
on
the
street
wherever
you
roam
Этот
ритм
на
улице,
где
бы
ты
ни
бродил
We're
household
names,
in
the
hip-hop
game
Мы
- имена
домохозяйств
в
игре
хип-хопа
So
repeat
after
me,
"Joe,
scratch
that
thang!"
Так
что
повторяй
за
мной:
"Джо,
поцарапай
эту
штуку!"
Say
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да
This
is
for
the
homies
Это
для
братвы
Yeah,
yeah,
yeah
(Ooh,
yeah!)
Да,
да,
да
(О,
да!)
Yeah,
yeah,
yeah
(Ooh,
yeah!)
Да,
да,
да
(О,
да!)
This
is
for
the
homies
Это
для
братвы
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Cooley, Rodney Oliver, Jeffrey Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.