Rodolfo Aicardi - Que No Quede Huella - перевод текста песни на немецкий

Que No Quede Huella - Rodolfo Aicardiперевод на немецкий




Que No Quede Huella
Dass keine Spur bleibt
Esta canción que canto amigos
Dieses Lied, das ich singe, Freunde
Es una más de dolor
Ist noch ein Lied voller Schmerz
Si es que me ven llorando amigos
Wenn ihr mich weinen seht, Freunde
Discúlpenme por favor
Entschuldigt bitte meinen Schmerz
Traigo en el alma pena y llanto
In meiner Seele Trauer und Tränen
Que no puedo contener
Die ich nicht halten kann
Y es que la quiero tanto y tanto
Denn ich lieb sie so sehr, so sehr
Pero me toco perder
Doch ich musste sie verlieren
Y ahora tengo que olvidarla también
Und jetzt muss ich sie auch vergessen
Y arrancarla de mi alma y mi ser
Und sie aus Seele und Sein reißen
Y de aquel amor que quema en mi piel
Und von der Liebe, die auf meiner Haut brennt
Que no quede nada
Soll nichts mehr bleiben
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Dass keine Spur bleibt, nein, nein)
(Que no quede huella)
(Dass keine Spur bleibt)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Denn ich bin sicher, du, meine Liebe)
(Ya ni me recuerdas)
(Erinnerst dich nicht mehr an mich)
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Dass keine Spur bleibt, nein, nein)
(Que no quede huella)
(Dass keine Spur bleibt)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Denn ich bin sicher, du, meine Liebe)
(Ya ni me recuerdas)
(Erinnerst dich nicht mehr an mich)
Que no quede huella de ti
Dass keine Spur von dir bleibt
Y de los besos que te di
Und von den Küssen, die ich dir gab
Para convencerme que yo
Um mich zu überzeugen, dass ich
Ya te perdí
Dich schon verloren hab
Traigo en el alma pena y llanto
In meiner Seele Trauer und Tränen
Que no puedo contener
Die ich nicht halten kann
Y es que la quiero tanto y tanto
Denn ich lieb sie so sehr, so sehr
Pero me toco perder
Doch ich musste sie verlieren
Y ahora tengo que olvidarla también
Und jetzt muss ich sie auch vergessen
Y arrancarla de mi alma y mi ser
Und sie aus Seele und Sein reißen
Y de aquel amor que quema en mi piel
Und von der Liebe, die auf meiner Haut brennt
Que no quede nada
Soll nichts mehr bleiben
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Dass keine Spur bleibt, nein, nein)
(Que no quede huella)
(Dass keine Spur bleibt)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Denn ich bin sicher, du, meine Liebe)
(Ya ni me recuerdas)
(Erinnerst dich nicht mehr an mich)
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Dass keine Spur bleibt, nein, nein)
(Que no quede huella)
(Dass keine Spur bleibt)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Denn ich bin sicher, du, meine Liebe)
(Ya ni me recuerdas)
(Erinnerst dich nicht mehr an mich)
Que no quede huella de ti
Dass keine Spur von dir bleibt
Y de los besos que te di
Und von den Küssen, die ich dir gab
Para convencerme que yo
Um mich zu überzeugen, dass ich
Ya te perdí
Dich schon verloren hab
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Dass keine Spur bleibt, nein, nein)
(Que no quede huella)
(Dass keine Spur bleibt)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Denn ich bin sicher, du, meine Liebe)
(Ya ni me recuerdas)
(Erinnerst dich nicht mehr an mich)
(Qué no quede huella, qué no y qué no)
(Dass keine Spur bleibt, nein, nein)
(Que no quede huella)
(Dass keine Spur bleibt)
(Porque estoy seguro que tú, mi amor)
(Denn ich bin sicher, du, meine Liebe)
(Ya ni me recuerdas)
(Erinnerst dich nicht mehr an mich)





Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.