Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Quede Huella
Dass keine Spur bleibt
Esta
canción
que
canto
amigos
Dieses
Lied,
das
ich
singe,
Freunde
Es
una
más
de
dolor
Ist
noch
ein
Lied
voller
Schmerz
Si
es
que
me
ven
llorando
amigos
Wenn
ihr
mich
weinen
seht,
Freunde
Discúlpenme
por
favor
Entschuldigt
bitte
meinen
Schmerz
Traigo
en
el
alma
pena
y
llanto
In
meiner
Seele
Trauer
und
Tränen
Que
no
puedo
contener
Die
ich
nicht
halten
kann
Y
es
que
la
quiero
tanto
y
tanto
Denn
ich
lieb
sie
so
sehr,
so
sehr
Pero
me
toco
perder
Doch
ich
musste
sie
verlieren
Y
ahora
tengo
que
olvidarla
también
Und
jetzt
muss
ich
sie
auch
vergessen
Y
arrancarla
de
mi
alma
y
mi
ser
Und
sie
aus
Seele
und
Sein
reißen
Y
de
aquel
amor
que
quema
en
mi
piel
Und
von
der
Liebe,
die
auf
meiner
Haut
brennt
Que
no
quede
nada
Soll
nichts
mehr
bleiben
(Qué
no
quede
huella,
qué
no
y
qué
no)
(Dass
keine
Spur
bleibt,
nein,
nein)
(Que
no
quede
huella)
(Dass
keine
Spur
bleibt)
(Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor)
(Denn
ich
bin
sicher,
du,
meine
Liebe)
(Ya
ni
me
recuerdas)
(Erinnerst
dich
nicht
mehr
an
mich)
(Qué
no
quede
huella,
qué
no
y
qué
no)
(Dass
keine
Spur
bleibt,
nein,
nein)
(Que
no
quede
huella)
(Dass
keine
Spur
bleibt)
(Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor)
(Denn
ich
bin
sicher,
du,
meine
Liebe)
(Ya
ni
me
recuerdas)
(Erinnerst
dich
nicht
mehr
an
mich)
Que
no
quede
huella
de
ti
Dass
keine
Spur
von
dir
bleibt
Y
de
los
besos
que
te
di
Und
von
den
Küssen,
die
ich
dir
gab
Para
convencerme
que
yo
Um
mich
zu
überzeugen,
dass
ich
Ya
te
perdí
Dich
schon
verloren
hab
Traigo
en
el
alma
pena
y
llanto
In
meiner
Seele
Trauer
und
Tränen
Que
no
puedo
contener
Die
ich
nicht
halten
kann
Y
es
que
la
quiero
tanto
y
tanto
Denn
ich
lieb
sie
so
sehr,
so
sehr
Pero
me
toco
perder
Doch
ich
musste
sie
verlieren
Y
ahora
tengo
que
olvidarla
también
Und
jetzt
muss
ich
sie
auch
vergessen
Y
arrancarla
de
mi
alma
y
mi
ser
Und
sie
aus
Seele
und
Sein
reißen
Y
de
aquel
amor
que
quema
en
mi
piel
Und
von
der
Liebe,
die
auf
meiner
Haut
brennt
Que
no
quede
nada
Soll
nichts
mehr
bleiben
(Qué
no
quede
huella,
qué
no
y
qué
no)
(Dass
keine
Spur
bleibt,
nein,
nein)
(Que
no
quede
huella)
(Dass
keine
Spur
bleibt)
(Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor)
(Denn
ich
bin
sicher,
du,
meine
Liebe)
(Ya
ni
me
recuerdas)
(Erinnerst
dich
nicht
mehr
an
mich)
(Qué
no
quede
huella,
qué
no
y
qué
no)
(Dass
keine
Spur
bleibt,
nein,
nein)
(Que
no
quede
huella)
(Dass
keine
Spur
bleibt)
(Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor)
(Denn
ich
bin
sicher,
du,
meine
Liebe)
(Ya
ni
me
recuerdas)
(Erinnerst
dich
nicht
mehr
an
mich)
Que
no
quede
huella
de
ti
Dass
keine
Spur
von
dir
bleibt
Y
de
los
besos
que
te
di
Und
von
den
Küssen,
die
ich
dir
gab
Para
convencerme
que
yo
Um
mich
zu
überzeugen,
dass
ich
Ya
te
perdí
Dich
schon
verloren
hab
(Qué
no
quede
huella,
qué
no
y
qué
no)
(Dass
keine
Spur
bleibt,
nein,
nein)
(Que
no
quede
huella)
(Dass
keine
Spur
bleibt)
(Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor)
(Denn
ich
bin
sicher,
du,
meine
Liebe)
(Ya
ni
me
recuerdas)
(Erinnerst
dich
nicht
mehr
an
mich)
(Qué
no
quede
huella,
qué
no
y
qué
no)
(Dass
keine
Spur
bleibt,
nein,
nein)
(Que
no
quede
huella)
(Dass
keine
Spur
bleibt)
(Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor)
(Denn
ich
bin
sicher,
du,
meine
Liebe)
(Ya
ni
me
recuerdas)
(Erinnerst
dich
nicht
mehr
an
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.