Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya para Qué
Wozu denn noch
Te
olvidaste
de
mis
besos,
de
mis
caricias
y
mis
amores
Du
hast
meine
Küsse,
meine
Zärtlichkeiten
und
meine
Liebe
vergessen
Toditico
me
abandonaste
y
me
déjaste
con
mis
dolores.
Du
hast
mich
komplett
verlassen
und
mich
mit
meinen
Schmerzen
zurückgelassen.
Te
olvidaste
de
mis
besos,
de
mis
caricias
y
mis
amores
Du
hast
meine
Küsse,
meine
Zärtlichkeiten
und
meine
Liebe
vergessen
Toditico
me
abandonaste
y
me
déjaste
con
mis
dolores.
Du
hast
mich
komplett
verlassen
und
mich
mit
meinen
Schmerzen
zurückgelassen.
Si
tu
no
sabes
querer
Wenn
du
nicht
lieben
kannst
Si
te
gusta
tracionar
Wenn
du
gerne
betrügst
Por
que
me
diste
tus
besos
y
el
fuego
de
tu
mirar.
Warum
hast
du
mir
dann
deine
Küsse
und
das
Feuer
deines
Blickes
geschenkt?
Si
tu
no
sabes
querer
Wenn
du
nicht
lieben
kannst
Si
te
gusta
tracionar
Wenn
du
gerne
betrügst
Por
que
me
diste
tus
besos
y
Warum
hast
du
mir
dann
deine
Küsse
und
El
fuego
de
tu
mirar.
das
Feuer
deines
Blickes
geschenkt?
Si
tu
me
buscas,
ya
para
qué!
Wenn
du
mich
suchst,
wozu
denn
noch?
Si
tu
me
añoras,
ya
para
qué!
Wenn
du
mich
vermisst,
wozu
denn
noch?
Si
estás
sufriendo,
ya
para
qué!
Wenn
du
leidest,
wozu
denn
noch?
Y
su
tu
lloras!,
ya
para
qué!
Und
wenn
du
weinst,
wozu
denn
noch?
Ahora
sé
que
estás
sufriendo
y
que
tu
me
buscas
para
quererme
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
leidest
und
dass
du
mich
suchst,
um
mich
zu
lieben
No
me
importa
lo
que
te
pase
sufre
y
aguanta
pa'
ver
si
aprende.
Es
ist
mir
egal,
was
mit
dir
passiert,
leide
und
ertrage
es,
vielleicht
lernst
du
daraus.
Ahora
sé
que
estás
sufriendo
y
que
tu
me
buscas
para
quererme
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
leidest
und
dass
du
mich
suchst,
um
mich
zu
lieben
No
me
importa
lo
que
te
pase
sufre
y
aguanta
pa'
ver
si
aprende.
Es
ist
mir
egal,
was
mit
dir
passiert,
leide
und
ertrage
es,
vielleicht
lernst
du
daraus.
Si
tu
no
sabes
querer
Wenn
du
nicht
lieben
kannst
Si
te
gusta
tracionar
Wenn
du
gerne
betrügst
Por
que
me
diste
tus
besos
y
el
fuego
de
tu
mirar.
Warum
hast
du
mir
dann
deine
Küsse
und
das
Feuer
deines
Blickes
geschenkt?
Si
tu
no
sabes
querer
Wenn
du
nicht
lieben
kannst
Si
te
gusta
tracionar
Wenn
du
gerne
betrügst
Por
que
me
diste
tus
besos
y
el
fuego
de
tu
mirar.
Warum
hast
du
mir
dann
deine
Küsse
und
das
Feuer
deines
Blickes
geschenkt?
Si
tu
me
buscas,
ya
para
qué!
Wenn
du
mich
suchst,
wozu
denn
noch?
Si
tu
me
añoras,
ya
para
qué!
Wenn
du
mich
vermisst,
wozu
denn
noch?
Si
estás
sufriendo,
ya
para
qué!
Wenn
du
leidest,
wozu
denn
noch?
Y
su
tu
lloras!,
ya
para
qué!
Und
wenn
du
weinst,
wozu
denn
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Salvador Erazo Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.