Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palito e Matarratón
Stäbchen und Matarratón
Tengo
un
palito
sembrao,
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Tengo
un
palito
sembrao,
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
Tengo
un
palito
sembrao
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Tengo
un
palito
sembrao
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
La
florara
y
la-la
viuda,
la
soltera,
sí
que
asá
Die
Blühende
und
die
Witwe,
die
Jungfrau,
ja,
so
ist
es
Y
se
pone
saramuya
hasta
la
que
está
que
da
Und
sogar
die,
die
kurz
davor
ist,
wird
ganz
wild
La
florara
y
la-la
viuda,
la
soltera,
sí
que
asá
Die
Blühende
und
die
Witwe,
die
Jungfrau,
ja,
so
ist
es
Y
se
pone
saramuya
hasta
la
que
está
que
da
Und
sogar
die,
die
kurz
davor
ist,
wird
ganz
wild
¡Óscar
Valencia!
Óscar
Valencia!
Tengo
un
palito
sembrao
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Tengo
un
palito
sembrao
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
Tengo
un
palito
sembrao
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Tengo
un
palito
sembrao
que
llama
matarratón
Ich
habe
ein
Stäbchen
gepflanzt,
das
nennt
man
Matarratón
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
Las
mujeres
lo
han
llamao
"el
palito
del
amor"
Die
Frauen
haben
es
"das
Stäbchen
der
Liebe"
genannt
La
florara
y
la-la
viuda,
la
soltera,
sí
que
asá
Die
Blühende
und
die
Witwe,
die
Jungfrau,
ja,
so
ist
es
Y
se
pone
saramuya
hasta
la
que
está
que
da
Und
sogar
die,
die
kurz
davor
ist,
wird
ganz
wild
La
florara
y
la-la
viuda,
la
soltera,
sí
que
asá
Die
Blühende
und
die
Witwe,
die
Jungfrau,
ja,
so
ist
es
Y
se
pone
saramuya
hasta
la
que
está
que
da
Und
sogar
die,
die
kurz
davor
ist,
wird
ganz
wild
Pa
que
la
bailen
los
mexicanos
Damit
die
Mexikaner
dazu
tanzen
können
Palo,
palo
Stäbchen,
Stäbchen
Palo,
palo
Stäbchen,
Stäbchen
Ay,
del
amor
Ach,
der
Liebe
Palo,
palo
Stäbchen,
Stäbchen
Palo,
palo
Stäbchen,
Stäbchen
Ay,
del
amor
Ach,
der
Liebe
Vaya,
Víctor
Alarcón
Los,
Víctor
Alarcón
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Dario Salcedo Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.