Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejes
que
el
mundo
se
entere
Lass
nicht
zu,
dass
die
Welt
erfährt
Que
ya,
todo
ha
muerto
entre
los
dos
Dass
schon
alles
zwischen
uns
beiden
gestorben
ist
Que
no
sepan
que
ya
no
me
quieres
Dass
sie
nicht
wissen,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Que
sigan
creyendo
en
nuestro
amor
Dass
sie
weiter
an
unsere
Liebe
glauben
No
dejes,
que
la
lengua
impía
Lass
nicht
zu,
dass
die
böse
Zunge
Se
divierta
con
este
mi
dolor
Sich
über
diesen
meinen
Schmerz
amüsiert
No
permitas,
que
la
gente
diga
Erlaube
nicht,
dass
die
Leute
sagen
Que
fue
falso
nuestro
gran
amor
Dass
unsere
große
Liebe
falsch
war
No
permitas,
que
la
gente
diga
Erlaube
nicht,
dass
die
Leute
sagen
Que
fue
falso
nuestro
gran
amor
Dass
unsere
große
Liebe
falsch
war
Cuando
este
triste
alégrame
Wenn
ich
traurig
bin,
heitere
mich
auf
Si
alguien
nos
ve,
abrázame
Wenn
uns
jemand
sieht,
umarme
mich
Como
si
en
realidad,
tu
me
quisieras
Als
ob
du
mich
wirklich
lieben
würdest
Si
hablas
de
amor
mencióname
Wenn
du
von
Liebe
sprichst,
erwähne
mich
Si
alguien
nos
mira
bésame
Wenn
uns
jemand
ansieht,
küss
mich
Como
si
en
realidad,
tu
me
quisieras
Als
ob
du
mich
wirklich
lieben
würdest
Y
si
los
niños
me
ven
llorando
un
día
Und
wenn
die
Kinder
mich
eines
Tages
weinen
sehen
Disimula
y
disimula
Tu
so,
als
ob,
und
tu
so,
als
ob
Si
ves
que
estoy
llorando
de
alegría
Wenn
du
siehst,
dass
ich
vor
Freude
weine
Dame
un
beso
y
disimula
Gib
mir
einen
Kuss
und
tu
so,
als
ob
Cuando
este
triste
alégrame
Wenn
ich
traurig
bin,
heitere
mich
auf
Si
alguien
nos
mira,
bésame
Wenn
uns
jemand
ansieht,
küss
mich
Como
si
en
realidad,
tu
me
quisieras
Als
ob
du
mich
wirklich
lieben
würdest
Si
hablas
de
amor,
mencióname
Wenn
du
von
Liebe
sprichst,
erwähne
mich
Si
alguien
nos
mira,
abrázame
Wenn
uns
jemand
ansieht,
umarme
mich
Como
si
en
realidad,
tu
me
quisieras
Als
ob
du
mich
wirklich
lieben
würdest
Y
si
los
niños
me
ven
llorando
un
día
Und
wenn
die
Kinder
mich
eines
Tages
weinen
sehen
Disimula
y
disimula
Tu
so,
als
ob,
und
tu
so,
als
ob
Si
ves
que
estoy
llorando
de
alegría
Wenn
du
siehst,
dass
ich
vor
Freude
weine
Dame
un
beso
y
disimula
Gib
mir
einen
Kuss
und
tu
so,
als
ob
Dame
un
beso
y
disimula
Gib
mir
einen
Kuss
und
tu
so,
als
ob
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Almanza Durand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.