Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interprete:
Rodolfo
Aicardi
Interpret:
Rodolfo
Aicardi
Recuerdo
tu
nombre
a
cada
momento
Ich
erinnere
mich
jeden
Moment
an
deinen
Namen
Y
ansío
tu
boca
volver
a
besar,
Und
ich
sehne
mich
danach,
deinen
Mund
wieder
zu
küssen,
Y
llevo
tu
imagen
en
mi
pensamiento
Und
ich
trage
dein
Bild
in
meinen
Gedanken
Pero
me
hace
falta
tu
voz
escuchar.
Aber
mir
fehlt
es,
deine
Stimme
zu
hören.
Te
busco
amor
mío
y
en
mis
sufrimientos
Ich
suche
dich,
meine
Liebe,
und
in
meinem
Leiden
Te
busco
en
mis
sueños
cual
dulce
visión,
Ich
suche
dich
in
meinen
Träumen
wie
eine
süße
Vision,
Mas
lloro
de
pena
y
remordimiento
Doch
ich
weine
vor
Kummer
und
Reue
Al
ver
que
es
mentira
este
sueño
de
amor.
Wenn
ich
sehe,
dass
dieser
Traum
von
Liebe
eine
Lüge
ist.
Tu
estás
en
mi
vida
como
un
tormento
Du
bist
in
meinem
Leben
wie
eine
Qual
Sin
ti
no
hay
la
dicha
ni
felicidad,
Ohne
dich
gibt
es
weder
Glück
noch
Fröhlichkeit,
*Por
qué
te
me
fuiste
amor
mío
tan
pronto
*Warum
bist
du
mir
so
früh
gegangen,
meine
Liebe,
Dejándome
solo
en
la
soledad*
(Bis).
Und
hast
mich
allein
in
der
Einsamkeit
gelassen*
(Wdh.).
Tú
sabes
tesoro
que
fui
tu
cariño
Du
weißt,
mein
Schatz,
dass
ich
dein
Liebster
war
Por
qué
me
dejaste
arrastrando
esta
cruz,
Warum
hast
du
mich
dieses
Kreuz
schleppend
zurückgelassen,
Llenaste
mi
vida
de
pena
y
angustia
Du
hast
mein
Leben
mit
Kummer
und
Angst
erfüllt
Y
hoy
ni
siquiera
te
acuerdas
de
mí.
Und
heute
erinnerst
du
dich
nicht
einmal
mehr
an
mich.
Decime
si
ha
muerto
en
tu
alma
el
recuerdo
Sag
mir,
ob
die
Erinnerung
in
deiner
Seele
gestorben
ist
Y
nunca
tus
ojos
volveré
a
mirar,
Und
ich
deine
Augen
niemals
wieder
sehen
werde,
*Y
así
con
mis
penas
seguiré
el
destino
*Und
so
werde
ich
mit
meinem
Kummer
dem
Schicksal
folgen
Llevando
esta
cruz
de
amargura
y
dolor*(Bis).
Und
dieses
Kreuz
der
Bitterkeit
und
des
Schmerzes
tragen*(Wdh.).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon De La Roca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.