Rodolfo Aicardi feat. Los Liricos - Ángel Perdido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rodolfo Aicardi feat. Los Liricos - Ángel Perdido




Ángel Perdido
Lost Angel
Voy por esta senda triste, la senda de mi amargura
I walk this sad path, the path of my bitterness
Buscando un ángel perdido que no le hayé su ternura
Searching for a lost angel who has not found her tenderness
Me dijo que regresaba que su amor era sincero
She told me she would come back, that her love was sincere
No aguanto más a esperarla porque en la ausencia me muero
I can't wait any longer for her because I am dying in her absence
No aguanto más a esperarla porque en la ausencia me muero
I can't wait any longer for her because I am dying in her absence
¡vuelve mi ángel perdido! ¡amor mío dónde estás?
Come back my lost angel! My love, where are you?
Mi corazón no ha vencido esta horrible soledad
My heart has not overcome this horrible loneliness
Sabes que sin tu cariño todo mi ser se destruye
You know that without your love, my whole being is destroyed
Sin ti seré como un niño que no tiene quien lo arruye...
Without you, I will be like a child who has no one to cradle him...
Sin ti seré como un niño que no tiene quien lo arruye...
Without you, I will be like a child who has no one to cradle him...
VA LA SEGUNDA
HERE GOES THE SECOND VERSE
ESTA ES LA SAMBA DE MI ALMA
THIS IS THE SAMBA OF MY SOUL
PARA QUE EL ANGEL PERDIDO
FOR THE LOST ANGEL
QUE HA LLENADO MI ALMA DE ENSUEÑO Y HOY ME TIENE EN EL OLVIDO, ARRANCATE MI ALMA
WHO HAS FILLED MY SOUL WITH DREAMS AND TODAY HAS ME IN OBLIVION, TEAR MY SOUL OUT
Y si te fuiste muy lejos perdida en la lejanía
And if you have gone far away, lost in the distance
Te busco hasta que te encuentre o me mate la agonÍa
I will search for you until I find you or the agony kills me
O te cansó mi presencia óyeme ángel perdido
Or my presence has tired you, listen to me, lost angel
Quítame ya la existencia pero no me des olvido
Take away my existence now, but do not let me be forgotten
Quítame ya la existencia pero no me des olvido
Take away my existence now, but do not let me be forgotten
¡vuelve mi ángel perdido! ¡amor mío donde estás?
Come back my lost angel! My love, where are you?
Mi corazón no ha vencido esta horrible soledad
My heart has not overcome this horrible loneliness
Sabes que sin tu cariño todo mi ser se destruye
You know that without your love, my whole being is destroyed
Sin ti seré como un niño que no tiene quien lo arruye...
Without you, I will be like a child who has no one to cradle him...
Sin ti seré como un niño que no tiene quien lo arruye...
Without you, I will be like a child who has no one to cradle him...





Авторы: Dario Gomez Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.