Rodolfo Aicardi - Adiós, Adiós Corazón - перевод текста песни на немецкий

Adiós, Adiós Corazón - Rodolfo Aicardiперевод на немецкий




Adiós, Adiós Corazón
Lebwohl, Lebwohl Mein Herz
¡Adiós mi amor, adiós!
Lebwohl, meine Liebe, lebwohl!
¡Cumbia para ti!
Cumbia für dich!
¡Eso sí!
Genau so!
¡Qué bonita está la noche, radiante como ninguna!
Wie schön ist die Nacht, strahlend wie keine andere!
¡Qué bonita está la noche, radiante como ninguna!
Wie schön ist die Nacht, strahlend wie keine andere!
Con sus luceros brillantes, con el fulgor de la luna
Mit ihren leuchtenden Sternen, mit dem Schein des Mondes
Con la mujer caminante, que va buscando fortuna
Mit der wandernden Frau, die ihr Glück sucht
Con sus luceros brillantes, con el fulgor de la luna
Mit ihren leuchtenden Sternen, mit dem Schein des Mondes
Con la mujer caminante, que va buscando fortuna
Mit der wandernden Frau, die ihr Glück sucht
¡Adiós, adiós, corazón!
Lebwohl, lebwohl, mein Herz!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Lebwohl, lebwohl, meine Illusion!
¡Adiós, adiós, corazón!
Lebwohl, lebwohl, mein Herz!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Lebwohl, lebwohl, meine Illusion!
¡Prende la vela, prende la vela, eso sí!
Zünde die Kerze an, zünde die Kerze an, genau so!
¡Cumbia para ti!
Cumbia für dich!
¡Sacude, sacude!
Schüttle dich, schüttle dich!
Esta noche me recuerda, la noche que me quisiste
Diese Nacht erinnert mich an die Nacht, in der du mich geliebt hast
Esta noche me recuerda, la noche que me quisiste
Diese Nacht erinnert mich an die Nacht, in der du mich geliebt hast
Que tantos besos te di, que tantos besos me diste
Dass ich dir so viele Küsse gab, dass du mir so viele Küsse gabst
Después ya nunca te vi, y me quedé solo y triste
Danach sah ich dich nie wieder, und ich blieb allein und traurig zurück
Que tantos besos te di, que tantos besos me diste
Dass ich dir so viele Küsse gab, dass du mir so viele Küsse gabst
Después ya nunca te vi, y me quedé solo y triste
Danach sah ich dich nie wieder, und ich blieb allein und traurig zurück
¡Adiós, adiós, corazón!
Lebwohl, lebwohl, mein Herz!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Lebwohl, lebwohl, meine Illusion!
¡Adiós, adiós, corazón!
Lebwohl, lebwohl, mein Herz!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Lebwohl, lebwohl, meine Illusion!
¡Adiós, adiós, corazón!
Lebwohl, lebwohl, mein Herz!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Lebwohl, lebwohl, meine Illusion!
¡Adiós, adiós, corazón!
Lebwohl, lebwohl, mein Herz!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Lebwohl, lebwohl, meine Illusion!
Recuérdame, recuerdame mario los besos.
Erinnere dich an mich, erinnere dich, Mario, an die Küsse.





Авторы: Erazo-cuevas Julio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.