Rodolfo Aicardi - Adiós, Adiós Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodolfo Aicardi - Adiós, Adiós Corazón




Adiós, Adiós Corazón
Прощай, прощай, любовь
¡Adiós mi amor, adiós!
О, моя любимая, прощай!
¡Cumbia para ti!
Кубинская музыка для тебя!
¡Eso sí!
Так оно и есть!
¡Qué bonita está la noche, radiante como ninguna!
Прекрасна эта ночь, сиюющая столь несравненно!
¡Qué bonita está la noche, radiante como ninguna!
Прекрасна эта ночь, сиюющая столь несравненно!
Con sus luceros brillantes, con el fulgor de la luna
Сверкают звезды в небе, луна сияет блеском своим
Con la mujer caminante, que va buscando fortuna
И одинокая женщина идет, ища удачи
Con sus luceros brillantes, con el fulgor de la luna
Сверкают звезды в небе, луна сияет блеском своим
Con la mujer caminante, que va buscando fortuna
И одинокая женщина идет, ища удачи
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, моя любовь!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, моя любовь!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Prende la vela, prende la vela, eso sí!
Зажги свечу, зажги свечу, это правда!
¡Cumbia para ti!
Кубинская музыка для тебя!
¡Sacude, sacude!
Встряхни своей попой!
Esta noche me recuerda, la noche que me quisiste
Эта ночь напоминает мне о дне, когда ты меня любила.
Esta noche me recuerda, la noche que me quisiste
Эта ночь напоминает мне о дне, когда ты меня любила.
Que tantos besos te di, que tantos besos me diste
Как я осыпал тебя поцелуями, и как ты отвечала!
Después ya nunca te vi, y me quedé solo y triste
А потом я потерял тебя из виду, и остался один, печальный
Que tantos besos te di, que tantos besos me diste
Как я осыпал тебя поцелуями, и как ты отвечала!
Después ya nunca te vi, y me quedé solo y triste
А потом я потерял тебя из виду, и остался один, печальный
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, моя любовь!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, моя любовь!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, моя любовь!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
¡Adiós, adiós, corazón!
Прощай, прощай, моя любовь!
¡Adiós, adiós mi ilusión!
Прощай, прощай, моя мечта!
Recuérdame, recuerdame mario los besos.
Помни меня, моя дорогая, помни мои поцелуи.





Авторы: Erazo-cuevas Julio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.