Текст и перевод песни Rodolfo Aicardi - Aquel Domingo
Aquel Domingo
То воскресенье
Aquel
domingo
triste
cuando
murió
mi
madre
В
то
печальное
воскресенье,
когда
умерла
моя
мама,
Estaba
yo
ausente
muy
lejos
de
mi
hogar
Я
был
далеко,
вдали
от
дома.
Una
llamada
urgente
de
mi
hermano
muy
triste
Срочный
звонок
от
моего
опечаленного
брата
Me
dijo
que
mi
madre
acaba
de
expirar
Сообщил
мне,
что
мама
только
что
скончалась.
Emprendí
mi
regreso
muy
triste
y
pensativo
Я
отправился
в
обратный
путь,
грустный
и
задумчивый,
Rogando
al
Dios
del
cielo
tuviera
compación
Моля
Бога
небесного
о
сострадании
De
mi
que
ya
era
huérfana
y
tb
de
mi
madre
Ко
мне,
ставшему
сиротой,
и
к
моей
маме,
Que
de
este
mundo
ingrato
por
siempre
se
alejo
Которая
навсегда
покинула
этот
неблагодарный
мир.
Cuando
llegue
a
mi
casa
encontré
a
mis
hermanos
Когда
я
пришел
домой,
я
нашел
своих
братьев
и
сестер,
Llorando
sin
consuelo
al
pie
de
un
ataúd
Безутешно
плачущих
у
гроба.
Era
una
caja
negra
y
allí
estaba
mi
madre
Это
был
черный
гроб,
и
там
лежала
моя
мама,
Y
sus
ojos
marchitos
ya
no
irradiaban
luz
А
ее
потускневшие
глаза
больше
не
излучали
света.
Hoy
existió
una
tumba
allá
en
el
campo
santo
Теперь
есть
могила
там,
на
кладбище,
Donde
duerme
mi
madre
que
sola
me
dejo
Где
спит
моя
мама,
оставившая
меня
одну.
Cuando
la
llevo
flores
yo
las
riego
con
llanto
Когда
я
приношу
ей
цветы,
я
поливаю
их
слезами,
Y
ante
ella
de
rodillas
yo
le
pido
pero
И
перед
ней,
на
коленях,
я
прошу
её...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGIO ENRIQUE MOYA MOLINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.