Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
horas
tristes
de
mi
vida
triste
Die
traurigen
Stunden
meines
traurigen
Lebens
Me
están
marcando
ya
un
final
amargo
Zeichnen
mir
schon
ein
bitteres
Ende
vor
Un
gran
cansancio
despedaza
mi
alma
Eine
große
Erschöpfung
zerreißt
meine
Seele
Me
estoy
muriendo
por
quererte
tanto
Ich
sterbe
daran,
dich
so
sehr
zu
lieben
Fue
mi
desgracia
conocerte
un
día
Es
war
mein
Unglück,
dich
eines
Tages
kennenzulernen
Cuando
las
fuerzas
se
me
estaban
yendo
Als
meine
Kräfte
mich
schon
verließen
Y
a
tu
cariño
me
aferré
sabiendo
Und
an
deine
Zuneigung
klammerte
ich
mich,
wissend
Que
estaba
abriendo
sin
querer
mi
tumba
Dass
ich
ungewollt
mein
eigenes
Grab
schaufelte
Y
te
ofrecí
lo
que
de
mí
quedaba
Und
ich
bot
dir
an,
was
von
mir
übrig
war
Y
quise
amarte
como
en
otros
tiempos
Und
ich
wollte
dich
lieben
wie
in
anderen
Zeiten
Pero
el
invierno
que
hasta
mi
llegaba
Aber
der
Winter,
der
bis
zu
mir
vordrang
Me
convenció
de
mi
presente
muerto
Überzeugte
mich
von
meiner
toten
Gegenwart
Y
todo
fue
como
lo
había
pensado
Und
alles
geschah,
wie
ich
es
gedacht
hatte
Te
di
mi
amor
y
tú
me
diste
olvido
Ich
gab
dir
meine
Liebe
und
du
gabst
mir
Vergessen
No
pude
darte
lo
que
habías
soñado
Ich
konnte
dir
nicht
geben,
wovon
du
geträumt
hattest
Porque
el
cansancio
terminó
conmigo
Weil
die
Erschöpfung
mich
zugrunde
richtete
Y
te
ofrecí
lo
que
de
mí
quedaba
Und
ich
bot
dir
an,
was
von
mir
übrig
war
Y
quise
amarte
como
en
otros
tiempos
Und
ich
wollte
dich
lieben
wie
in
anderen
Zeiten
Pero
el
invierno
que
hasta
mi
llegaba
Aber
der
Winter,
der
bis
zu
mir
vordrang
Me
convenció
de
mi
presente
muerto
Überzeugte
mich
von
meiner
toten
Gegenwart
Y
todo
fue
como
lo
había
pensado
Und
alles
geschah,
wie
ich
es
gedacht
hatte
Te
di
mi
amor
y
tú
me
diste
olvido
Ich
gab
dir
meine
Liebe
und
du
gabst
mir
Vergessen
No
pude
darte
lo
que
habías
soñado
Ich
konnte
dir
nicht
geben,
wovon
du
geträumt
hattest
Porque
el
cansancio
terminó
conmigo
Weil
die
Erschöpfung
mich
zugrunde
richtete
Porque
el
cansancio
terminó
conmigo
Weil
die
Erschöpfung
mich
zugrunde
richtete
Porque
el
cansancio
terminó
conmigo
Weil
die
Erschöpfung
mich
zugrunde
richtete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Valdes Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.