Rodolfo Aicardi - Cansancio - перевод текста песни на немецкий

Cansancio - Rodolfo Aicardiперевод на немецкий




Cansancio
Erschöpfung
Las horas tristes de mi vida triste
Die traurigen Stunden meines traurigen Lebens
Me están marcando ya un final amargo
Zeichnen mir schon ein bitteres Ende vor
Un gran cansancio despedaza mi alma
Eine große Erschöpfung zerreißt meine Seele
Me estoy muriendo por quererte tanto
Ich sterbe daran, dich so sehr zu lieben
Fue mi desgracia conocerte un día
Es war mein Unglück, dich eines Tages kennenzulernen
Cuando las fuerzas se me estaban yendo
Als meine Kräfte mich schon verließen
Y a tu cariño me aferré sabiendo
Und an deine Zuneigung klammerte ich mich, wissend
Que estaba abriendo sin querer mi tumba
Dass ich ungewollt mein eigenes Grab schaufelte
Y te ofrecí lo que de quedaba
Und ich bot dir an, was von mir übrig war
Y quise amarte como en otros tiempos
Und ich wollte dich lieben wie in anderen Zeiten
Pero el invierno que hasta mi llegaba
Aber der Winter, der bis zu mir vordrang
Me convenció de mi presente muerto
Überzeugte mich von meiner toten Gegenwart
Y todo fue como lo había pensado
Und alles geschah, wie ich es gedacht hatte
Te di mi amor y me diste olvido
Ich gab dir meine Liebe und du gabst mir Vergessen
No pude darte lo que habías soñado
Ich konnte dir nicht geben, wovon du geträumt hattest
Porque el cansancio terminó conmigo
Weil die Erschöpfung mich zugrunde richtete
Y te ofrecí lo que de quedaba
Und ich bot dir an, was von mir übrig war
Y quise amarte como en otros tiempos
Und ich wollte dich lieben wie in anderen Zeiten
Pero el invierno que hasta mi llegaba
Aber der Winter, der bis zu mir vordrang
Me convenció de mi presente muerto
Überzeugte mich von meiner toten Gegenwart
Y todo fue como lo había pensado
Und alles geschah, wie ich es gedacht hatte
Te di mi amor y me diste olvido
Ich gab dir meine Liebe und du gabst mir Vergessen
No pude darte lo que habías soñado
Ich konnte dir nicht geben, wovon du geträumt hattest
Porque el cansancio terminó conmigo
Weil die Erschöpfung mich zugrunde richtete
Porque el cansancio terminó conmigo
Weil die Erschöpfung mich zugrunde richtete
Porque el cansancio terminó conmigo
Weil die Erschöpfung mich zugrunde richtete





Авторы: Antonio Valdes Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.