Текст и перевод песни Rodolfo Aicardi - El Eco de Tu Adiíós
El Eco de Tu Adiíós
Эхо Твоего Прощания
Cuando
creas
que
yo
estoy
ausente
Когда
ты
поверишь,
что
меня
нет
рядом,
Y
me
sientas
lejos
de
tu
mente
И
почувствуешь
меня
далеко
от
своих
мыслей,
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
твоим
так
долго,
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
всё
ещё
мой
мир,
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Клянусь
тебе,
обиды
не
будет,
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
тебя
не
позовёт.
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Cuando
empiezes
a
olvidar
mi
nombre
Когда
ты
начнёшь
забывать
моё
имя,
Y
suspires
por
el
de
otro
hombre
И
будешь
вздыхать
по
другому
мужчине,
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Я
прошу
тебя,
уйди
далеко,
Donde
no
hallan
viejos
recuerdos
de
amor
Туда,
где
нет
старых
воспоминаний
о
любви.
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Хотя
я
был
твоим
так
долго,
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Хотя
ты
всё
ещё
мой
мир,
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Если
я
так
долго
умел
любить
тебя,
Y
sabre
olvidarte
como
lo
haces
tu
То
я
смогу
забыть
тебя,
как
это
делаешь
ты.
Yo
te
juro
que
rencor
no
habra
Клянусь
тебе,
обиды
не
будет,
Y
mi
canto
no
te
llamará
И
моя
песня
тебя
не
позовёт.
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Y
si
vuelves
hacia
mi
los
ojos
И
если
ты
снова
обратишь
на
меня
свой
взгляд,
Te
diré
hinojos,
gracias
por
tu
adios
Я
скажу,
стоя
на
коленях:
"Спасибо
за
твое
прощание".
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Gracias
por
tu
adios...
Спасибо
за
твое
прощание...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Alvarado Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.