Rodolfo Aicardi - El Eco de Tu Adiós - перевод текста песни на немецкий

El Eco de Tu Adiós - Rodolfo Aicardiперевод на немецкий




El Eco de Tu Adiós
Das Echo deines Abschieds
Cuando creas que yo estoy ausente
Wenn du glaubst, dass ich abwesend bin
Y me sientas lejos de tu mente
Und mich fern von deinen Gedanken fühlst
Yo te pido que te vayas lejos
Ich bitte dich, weit wegzugehen
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Wo es keine alten Liebeserinnerungen gibt
Yo te pido que te vayas lejos
Ich bitte dich, weit wegzugehen
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Wo es keine alten Liebeserinnerungen gibt
Aunque he sido tanto tiempo tuyo
Auch wenn ich so lange dein war
Aunque sigas siendo tu mi mundo
Auch wenn du weiterhin meine Welt bist
Si he sabido tanto tiempo amarte
Wenn ich dich so lange lieben konnte
Sabré olvidarte como lo haces
Werde ich dich vergessen können, so wie du es tust
Si he sabido tanto tiempo amarte
Wenn ich dich so lange lieben konnte
Sabré olvidarte como lo haces
Werde ich dich vergessen können, so wie du es tust
Yo te juro que rencor no habrá
Ich schwöre dir, es wird keinen Groll geben
Y mi canto no te llamará
Und mein Lied wird dich nicht rufen
Y si vuelves hacia los ojos
Und wenn du deine Augen wieder zu mir wendest
Te diré de hinojos: "Gracias por tu adiós"
Werde ich dir auf Knien sagen: "Danke für deinen Abschied"
Y si vuelves hacia los ojos
Und wenn du deine Augen wieder zu mir wendest
Te diré de hinojos: "Gracias por tu adiós"
Werde ich dir auf Knien sagen: "Danke für deinen Abschied"
Cuando empieces a olvidar mi nombre
Wenn du anfängst, meinen Namen zu vergessen
Y suspires por el de otro hombre
Und nach dem eines anderen Mannes seufzt
Yo te pido que te vayas lejos
Ich bitte dich, weit wegzugehen
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Wo es keine alten Liebeserinnerungen gibt
Yo te pido que te vayas lejos
Ich bitte dich, weit wegzugehen
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Wo es keine alten Liebeserinnerungen gibt
Aunque he sido tanto tiempo tuyo
Auch wenn ich so lange dein war
Aunque sigas siendo tu mi mundo
Auch wenn du weiterhin meine Welt bist
Si he sabido tanto tiempo amarte
Wenn ich dich so lange lieben konnte
Sabré olvidarte como lo haces
Werde ich dich vergessen können, so wie du es tust
Si he sabido tanto tiempo amarte
Wenn ich dich so lange lieben konnte
Sabré olvidarte como lo haces
Werde ich dich vergessen können, so wie du es tust
Yo te juro que rencor no habrá
Ich schwöre dir, es wird keinen Groll geben
Y mi canto no te llamará
Und mein Lied wird dich nicht rufen
Y si vuelves hacia los ojos
Und wenn du deine Augen wieder zu mir wendest
Te diré de hinojos: "Gracias por tu adiós"
Werde ich dir auf Knien sagen: "Danke für deinen Abschied"
Y si vuelves hacia los ojos
Und wenn du deine Augen wieder zu mir wendest
Te diré de hinojos: "Gracias por tu adiós"
Werde ich dir auf Knien sagen: "Danke für deinen Abschied"
Gracias por tu adiós
Danke für deinen Abschied
Gracias por tu adiós
Danke für deinen Abschied





Авторы: Edwin Alvarado Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.