Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Eco de Tu Adiós
Das Echo deines Abschieds
Cuando
creas
que
yo
estoy
ausente
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
abwesend
bin
Y
me
sientas
lejos
de
tu
mente
Und
mich
fern
von
deinen
Gedanken
fühlst
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Ich
bitte
dich,
weit
wegzugehen
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Wo
es
keine
alten
Liebeserinnerungen
gibt
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Ich
bitte
dich,
weit
wegzugehen
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Wo
es
keine
alten
Liebeserinnerungen
gibt
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Auch
wenn
ich
so
lange
dein
war
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Auch
wenn
du
weiterhin
meine
Welt
bist
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Wenn
ich
dich
so
lange
lieben
konnte
Sabré
olvidarte
como
lo
haces
tú
Werde
ich
dich
vergessen
können,
so
wie
du
es
tust
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Wenn
ich
dich
so
lange
lieben
konnte
Sabré
olvidarte
como
lo
haces
tú
Werde
ich
dich
vergessen
können,
so
wie
du
es
tust
Yo
te
juro
que
rencor
no
habrá
Ich
schwöre
dir,
es
wird
keinen
Groll
geben
Y
mi
canto
no
te
llamará
Und
mein
Lied
wird
dich
nicht
rufen
Y
si
vuelves
hacia
mí
los
ojos
Und
wenn
du
deine
Augen
wieder
zu
mir
wendest
Te
diré
de
hinojos:
"Gracias
por
tu
adiós"
Werde
ich
dir
auf
Knien
sagen:
"Danke
für
deinen
Abschied"
Y
si
vuelves
hacia
mí
los
ojos
Und
wenn
du
deine
Augen
wieder
zu
mir
wendest
Te
diré
de
hinojos:
"Gracias
por
tu
adiós"
Werde
ich
dir
auf
Knien
sagen:
"Danke
für
deinen
Abschied"
Cuando
empieces
a
olvidar
mi
nombre
Wenn
du
anfängst,
meinen
Namen
zu
vergessen
Y
suspires
por
el
de
otro
hombre
Und
nach
dem
eines
anderen
Mannes
seufzt
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Ich
bitte
dich,
weit
wegzugehen
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Wo
es
keine
alten
Liebeserinnerungen
gibt
Yo
te
pido
que
te
vayas
lejos
Ich
bitte
dich,
weit
wegzugehen
Donde
no
hayan
viejos
recuerdos
de
amor
Wo
es
keine
alten
Liebeserinnerungen
gibt
Aunque
he
sido
tanto
tiempo
tuyo
Auch
wenn
ich
so
lange
dein
war
Aunque
sigas
siendo
tu
mi
mundo
Auch
wenn
du
weiterhin
meine
Welt
bist
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Wenn
ich
dich
so
lange
lieben
konnte
Sabré
olvidarte
como
lo
haces
tú
Werde
ich
dich
vergessen
können,
so
wie
du
es
tust
Si
he
sabido
tanto
tiempo
amarte
Wenn
ich
dich
so
lange
lieben
konnte
Sabré
olvidarte
como
lo
haces
tú
Werde
ich
dich
vergessen
können,
so
wie
du
es
tust
Yo
te
juro
que
rencor
no
habrá
Ich
schwöre
dir,
es
wird
keinen
Groll
geben
Y
mi
canto
no
te
llamará
Und
mein
Lied
wird
dich
nicht
rufen
Y
si
vuelves
hacia
mí
los
ojos
Und
wenn
du
deine
Augen
wieder
zu
mir
wendest
Te
diré
de
hinojos:
"Gracias
por
tu
adiós"
Werde
ich
dir
auf
Knien
sagen:
"Danke
für
deinen
Abschied"
Y
si
vuelves
hacia
mí
los
ojos
Und
wenn
du
deine
Augen
wieder
zu
mir
wendest
Te
diré
de
hinojos:
"Gracias
por
tu
adiós"
Werde
ich
dir
auf
Knien
sagen:
"Danke
für
deinen
Abschied"
Gracias
por
tu
adiós
Danke
für
deinen
Abschied
Gracias
por
tu
adiós
Danke
für
deinen
Abschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Alvarado Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.