Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
parado
en
esa
esquina
I
was
standing
on
that
corner
Cuando
te
vi
pasar
cerca
de
mí
When
I
saw
you
pass
by
me
Te
quise
saludar
por
cortesía
I
wanted
to
greet
you
out
of
courtesy
Pero
no
sé
porque
me
arrepentí
But
I
don't
know
why
I
regretted
it
Me
vino
a
la
memoria
tu
cariño
I
remembered
your
love
Y
mientras
te
alejabas
me
acorde
And
as
you
walked
away
I
remembered
De
aquel
romance
que
viví
contigo
The
romance
we
lived
together
De
aquello
que
soñamos
y
se
fue
What
we
dreamed
of
and
what
is
gone
Sentí
tristeza
para
que
lo
niego.
I
felt
sadness,
why
deny
it
Te
quise
mucho
y
aun
quizás
te
quiero
I
loved
you
very
much
and
perhaps
I
still
do
Pensé
llamarte
y
volver
de
nuevo
I
thought
about
calling
you
and
going
back
Donde
hubo
fuego
las
cenizas
quedan
Where
there
was
fire,
the
ashes
remain
Deje
que
te
perdieras
de
mi
vista
I
let
you
get
out
of
my
sight
Y
en
esa
misma
esquina
me
quede
And
on
that
same
corner
I
stayed
Y
me
dije
a
mi
mismo
que
ironía
And
I
said
to
myself
what
an
irony
Pensar
que
ayer
sin
ella
me
moría
To
think
that
yesterday
I
was
dying
without
her
Y
hoy
es
una
persona
más
que
me
encontré
And
today
she
is
just
another
person
I
met
Sentí
tristeza
para
que
lo
niego.
I
felt
sadness,
why
deny
it
Te
quise
mucho
y
aun
quizás
te
quiero
I
loved
you
very
much
and
perhaps
I
still
do
Pensé
llamarte
y
volver
de
nuevo
I
thought
about
calling
you
and
going
back
Donde
hubo
fuego
las
cenizas
quedan
Where
there
was
fire,
the
ashes
remain
Deje
que
te
perdieras
de
mi
vista
I
let
you
get
out
of
my
sight
Y
en
esa
misma
esquina
me
quede
And
on
that
same
corner
I
stayed
Y
me
dije
a
mi
mismo
que
ironía
And
I
said
to
myself
what
an
irony
Pensar
que
ayer
sin
ella
me
moría
To
think
that
yesterday
I
was
dying
without
her
Y
hoy
es
una
persona
más
que
me
encontreeee...
And
today
she
is
just
another
person
I
met
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.