Rodolfo Aicardi - Ironía - перевод текста песни на английский

Ironía - Rodolfo Aicardiперевод на английский




Ironía
Irony
Estaba parado en esa esquina
I was standing on that corner
Cuando te vi pasar cerca de
When I saw you pass by me
Te quise saludar por cortesía
I wanted to greet you out of courtesy
Pero no porque me arrepentí
But I don't know why I regretted it
Me vino a la memoria tu cariño
I remembered your love
Y mientras te alejabas me acorde
And as you walked away I remembered
De aquel romance que viví contigo
The romance we lived together
De aquello que soñamos y se fue
What we dreamed of and what is gone
Sentí tristeza para que lo niego.
I felt sadness, why deny it
Te quise mucho y aun quizás te quiero
I loved you very much and perhaps I still do
Pensé llamarte y volver de nuevo
I thought about calling you and going back
Donde hubo fuego las cenizas quedan
Where there was fire, the ashes remain
Deje que te perdieras de mi vista
I let you get out of my sight
Y en esa misma esquina me quede
And on that same corner I stayed
Y me dije a mi mismo que ironía
And I said to myself what an irony
Pensar que ayer sin ella me moría
To think that yesterday I was dying without her
Y hoy es una persona más que me encontré
And today she is just another person I met
Sentí tristeza para que lo niego.
I felt sadness, why deny it
Te quise mucho y aun quizás te quiero
I loved you very much and perhaps I still do
Pensé llamarte y volver de nuevo
I thought about calling you and going back
Donde hubo fuego las cenizas quedan
Where there was fire, the ashes remain
Deje que te perdieras de mi vista
I let you get out of my sight
Y en esa misma esquina me quede
And on that same corner I stayed
Y me dije a mi mismo que ironía
And I said to myself what an irony
Pensar que ayer sin ella me moría
To think that yesterday I was dying without her
Y hoy es una persona más que me encontreeee...
And today she is just another person I met






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.