Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Así
Не оставляй меня так
Siento
que
te
alejas
mas
y
mas
de
mi...
Чувствую,
ты
отдаляешься
от
меня
всё
дальше
и
дальше...
Yo
no
se
que
pasa
pero
es
asi...
Я
не
знаю,
что
происходит,
но
это
так...
Ya
no
soy
para
tí
nunca
más,
Я
больше
не
тот,
кого
ты
обещала
любить
вечно,
El
que
prometiste
para
siempre
amar.
Тот,
кому
ты
клялась
в
вечной
любви.
Todo
lo
que
es
nuestro
te
parece
mal,
Всё,
что
у
нас
есть,
кажется
тебе
плохим,
Besos
y
caricias
ya
no
son
igual,
Поцелуи
и
ласки
уже
не
те,
Casi
vivo
sin
valor
para
amar
Я
почти
потерял
желание
любить,
A
esta
situación
tan
triste
y
cruel
final...
В
этой
печальной
и
жестокой
ситуации,
ведущей
к
концу...
Yoooo,
me
muero
sin
tí,
Яяя,
я
умру
без
тебя,
Salvemos
nuestro
amor,
mi
amor,
no
me
dejes
así
Давай
спасем
нашу
любовь,
любовь
моя,
не
оставляй
меня
так.
Cosas
que
tenemos
tan
difíciles
de
Olvidar
Вещи,
которые
у
нас
есть,
так
сложно
забыть,
Cosas
que
ya
nadie
pueden
remplazar
Вещи,
которые
никто
не
сможет
заменить.
Tanto
que
te
amado
para
ver
morir
Я
так
сильно
любил
тебя,
чтобы
теперь
видеть,
как
умирает
La
razón
que
a
mí
me
daba
la
alegría
de
vivir
Причина,
которая
давала
мне
радость
жизни.
Yooo,
me
muero
sin
tí,
Яяя,
я
умру
без
тебя,
Salvemos
nuestro
amor,
mi
amor,
no
me
dejes
así
. No
me
dejes
así
Давай
спасем
нашу
любовь,
любовь
моя,
не
оставляй
меня
так.
Не
оставляй
меня
так.
No
ves
que
yooo
o
me
muero
por
ti
salvemos
nuestro
amor
mi
amor
Разве
ты
не
видишь,
что
яяя,
я
умру
без
тебя,
давай
спасем
нашу
любовь,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Leka, Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.