Rodolfo Aicardi - Noche de Angustia - перевод текста песни на немецкий

Noche de Angustia - Rodolfo Aicardiперевод на немецкий




Noche de Angustia
Nacht der Qual
Cuando te di mi corazón y me engañaste
Als ich dir mein Herz gab und du mich betrogen hast
En una noche sin razón me abandonaste
In einer Nacht hast du mich ohne Grund verlassen
No hiciste caso al escuchar que te gritaba
Du hast nicht darauf geachtet, als du hörtest, wie ich dir zurief
Que si tu me abandonabas me mataba por tu amor.
Dass, wenn du mich verlassen würdest, ich mich aus Liebe zu dir umbringen würde.
Aquella noche fue tan negra en mi agonía
Jene Nacht war so schwarz in meiner Qual
Que te espere hasta que vi que amanecía
Ich wartete auf dich, bis ich sah, dass der Morgen anbrach
Y en la neblina vi un farol que agonizaba
Und im Nebel sah ich eine Laterne, die erlosch
Como aquel amor del alma que en silencio se apago.
Wie jene innige Liebe, die in Stille erlosch.
Hoy que en la vida yo, yo no tengo a nadie
Heute, da ich, ich niemanden im Leben habe
Soy un perdido voy gritando por la calle
Bin ich ein Verlorener und gehe schreiend durch die Straße
Que si te vuelvo a ver, no se? que te diré
Wenn ich dich wiedersehe, weiß ich nicht, was ich dir sagen werde
Pero es muy fácil perdonar a una mujer,
Aber es ist sehr einfach, einer Frau zu vergeben,
Que si te vuelvo a ver, no yo no se que te diré
Wenn ich dich wiedersehe, nein, ich weiß nicht, was ich dir sagen werde
Pero es muy fácil perdonar a una mujer.
Aber es ist sehr einfach, einer Frau zu vergeben.
Aquella noche fue tan negra en mi agonía...
Jene Nacht war so schwarz in meiner Qual...





Авторы: D. En D.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.