Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Quiere Esa Música Esta Noche
Was will diese Musik heute Abend
¿Qué
quiere
esa
música
esta
noche?
Was
will
diese
Musik
heute
Abend?
Que
me
devuelve
un
poco
del
pasado
Die
mir
ein
Stück
Vergangenheit
zurückgibt
La
luna
nos
hacía
compañía
Der
Mond
leistete
uns
Gesellschaft
Yo
te
sentía
mía,
tan
sólo
mía,
tan
sólo
mía
Ich
fühlte
dich
mein,
ganz
allein
mein,
ganz
allein
mein
Si
tú
estuvieras
sola,
aquí
conmigo
Wenn
du
allein
wärst,
hier
bei
mir
Ya
que
entre
nosotros
no
hay
más
nada
Da
zwischen
uns
nichts
mehr
ist
Quisiera
yo
escuchar
unas
palabras,
Möchte
ich
einige
Worte
hören,
Palabras
que
yo
no,
no
escucho
más
Worte,
die
ich
nicht,
nicht
mehr
höre
El
mundo
para
los
dos
no
ha
existido
Die
Welt
existierte
für
uns
beide
nicht
La
felicidad
que
me
brindaba
Das
Glück,
das
du
mir
schenktest
Dime
¿Qué
hago
ahora?
Sag
mir,
was
mache
ich
jetzt?
Todos
los
días
pasan
Alle
Tage
vergehen
Entre
la
soledad
y
tú
no
estás
In
Einsamkeit,
und
du
bist
nicht
da
¿Qué
quiere
esa
música
esta
noche?
Was
will
diese
Musik
heute
Abend?
Que
me
devuelve
un
poco
del
pasado
Die
mir
ein
Stück
Vergangenheit
zurückgibt
Que
me
devuelve
un
poco
de
cariño
Die
mir
ein
wenig
Zärtlichkeit
zurückgibt
Que
me
devuelve
un
poco
de
ti
Die
mir
ein
wenig
von
dir
zurückgibt
El
mundo
para
los
dos
no
ha
existido
Die
Welt
existierte
für
uns
beide
nicht
La
felicidad
que
me
brindaba
Das
Glück,
das
du
mir
schenktest
Dime
¿Qué
hago
ahora?
Sag
mir,
was
mache
ich
jetzt?
Todos
los
días
pasan
Alle
Tage
vergehen
Entre
la
soledad
y
tu
no
estás
In
Einsamkeit,
und
du
bist
nicht
da
¿Qué
quiere
esa
música
esta
noche?
Was
will
diese
Musik
heute
Abend?
Que
me
devuelve
un
poco
del
pasado
Die
mir
ein
Stück
Vergangenheit
zurückgibt
Que
me
devuelve
un
poco
de
cariño
Die
mir
ein
wenig
Zärtlichkeit
zurückgibt
Que
me
devuelve
un
poco
de
ti
Die
mir
ein
wenig
von
dir
zurückgibt
Un
poco,
un
poco,
un
poco
de
ti,
de
ti,
de
ti
Ein
wenig,
ein
wenig,
ein
wenig
von
dir,
von
dir,
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Amandolo, R. Murolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.