Текст и перевод песни Rodolfo Aicardi - Qué Quiere Esa Música Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Quiere Esa Música Esta Noche
What Does That Music Want Tonight
¿Qué
quiere
esa
música
esta
noche?
What
does
that
music
want
tonight?
Que
me
devuelve
un
poco
del
pasado
To
bring
me
back
a
bit
of
the
past
La
luna
nos
hacía
compañía
The
moon
kept
us
company
Yo
te
sentía
mía,
tan
sólo
mía,
tan
sólo
mía
I
felt
you
were
mine,
all
mine,
all
mine
Si
tú
estuvieras
sola,
aquí
conmigo
If
you
were
alone,
here
with
me
Ya
que
entre
nosotros
no
hay
más
nada
Since
there
is
nothing
else
between
us
Quisiera
yo
escuchar
unas
palabras,
I
would
like
to
hear
a
few
words,
Palabras
que
yo
no,
no
escucho
más
Words
that
I
don't
hear
anymore
El
mundo
para
los
dos
no
ha
existido
The
world
has
not
existed
for
the
two
of
us
La
felicidad
que
me
brindaba
The
happiness
that
you
gave
me
Dime
¿Qué
hago
ahora?
Tell,
what
do
I
do
now?
Todos
los
días
pasan
All
the
days
pass
Entre
la
soledad
y
tú
no
estás
In
loneliness
and
you
are
not
there
¿Qué
quiere
esa
música
esta
noche?
What
does
that
music
want
tonight?
Que
me
devuelve
un
poco
del
pasado
To
bring
me
back
a
bit
of
the
past
Que
me
devuelve
un
poco
de
cariño
To
bring
me
back
a
bit
of
love
Que
me
devuelve
un
poco
de
ti
To
bring
me
back
a
bit
of
you
El
mundo
para
los
dos
no
ha
existido
The
world
has
not
existed
for
the
two
of
us
La
felicidad
que
me
brindaba
The
happiness
that
you
gave
me
Dime
¿Qué
hago
ahora?
Tell,
what
do
I
do
now?
Todos
los
días
pasan
All
the
days
pass
Entre
la
soledad
y
tu
no
estás
In
loneliness
and
you
are
not
there
¿Qué
quiere
esa
música
esta
noche?
What
does
that
music
want
tonight?
Que
me
devuelve
un
poco
del
pasado
To
bring
me
back
a
bit
of
the
past
Que
me
devuelve
un
poco
de
cariño
To
bring
me
back
a
bit
of
love
Que
me
devuelve
un
poco
de
ti
To
bring
me
back
a
bit
of
you
Un
poco,
un
poco,
un
poco
de
ti,
de
ti,
de
ti
A
bit,
a
bit,
a
bit
of
you,
of
you,
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Amandolo, R. Murolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.